Proverbs 30:27 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) les sauterelles qui, sans avoir de roi, s’avancent toutes en bataillons rangés,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) les sauterelles, qui n'ont pas de roi, mais se déplacent en troupes ordonnées,
French (Catholique Crampon 1923) les sauterelles n’ont pas de roi, et elles sortent toutes par bandes;
French (J.N. Darby) 1885 les sauterelles n'ont point de roi, mais elles sortent toutes par bandes;
French (La Bible expliquée) les sauterelles, qui n'ont pas de roi, mais se déplacent en troupes ordonnées,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Les sauterelles n'ont point de roi, Et elles sortent toutes par divisions;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) les criquets n'ont pas de roi et ils sortent tous par divisions;
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Les sauterelles qui, sans avoir de roi, S'avancent en bataillons rangés;
French Jerusalem 1998 chez les sauterelles, point de roi! mais elles marchent toutes en bon ordre;
French Machaira 2012 Les sauterelles qui n’ont point de roi, et, cependant, elles vont toutes par bandes;
French Martin 1744 Les sauterelles, qui n'ont point de Roi, et qui toutefois vont toutes par bandes.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Les sauterelles n'ont point de roi,Et elles sortent toutes par divisions;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) les sauterelles, qui n'ont pas de roi, mais qui se déplacent en troupes ordonnées,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Les sauterelles n'ont point de roi Et elles sortent toutes par divisions;
French OST (Ostervald) Les sauterelles qui n'ont point de roi, et, cependant, elles vont toutes par bandes;
French OST - Osterwald Les sauterelles qui n'ont point de roi, et, cependant, elles vont toutes par bandes;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) les sauterelles. Elles n’ont pas de roi, mais elles se déplacent en ordre toutes ensemble.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 les sauterelles n'ont point de roi, et pourtant elles sortent toutes formées en bataillons;
French S21 2007 (Bible Segond 21) les sauterelles, qui n'ont pas de roi mais sortent toutes en bon ordre;
French Vigouroux 1902 Bible les sauterelles qui n'ont pas de roi, et qui sortent toutes par bandes ;