Proverbs 30:12 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il y a des gens qui se croient purs, bien qu’ils n’aient pas été lavés de leur souillure.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «Il y a des gens qui se croient purs alors qu'ils ne sont pas lavés de leurs souillures.
French (Catholique Crampon 1923) Il est une race qui est pure à ses propres yeux, et qui n’est pas lavée de sa souillure.
French (J.N. Darby) 1885 une génération pure à ses propres yeux et qui n'est pas lavée de son ordure,
French (La Bible expliquée) « Il y a des gens qui se croient purs alors qu'ils ne sont pas lavés de leurs souillures.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il est une race qui se croit pure, Et qui n'est pas lavée de sa souillure.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il est une engeance qui se croit pure et qui n'est pas lavée de son ordure.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Il est une race qui est pure à ses propres yeux, Et qui n'est point lavée de sa souillure.
French Jerusalem 1998 engeance pure à ses propres yeux, mais dont la souillure n'est pas effacée,
French Machaira 2012 Il y a une race de gens qui se croit pure, et qui, toutefois, n’est pas lavée de sa souillure.
French Martin 1744 Il y a une race de gens qui pense être nette, et qui toutefois n'est point lavée de son ordure.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il est une race qui se croit pure,Et qui n'est pas lavée de sa souillure.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Il y a des gens qui se croient purs alors qu'ils ne sont pas lavés de leurs souillures.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il est une engeance qui se croit pure Et qui n'est pas lavée de son ordure.
French OST (Ostervald) Il y a une race de gens qui se croit pure, et qui, toutefois, n'est pas lavée de sa souillure.
French OST - Osterwald Il y a une race de gens qui se croit pure, et qui, toutefois, n'est pas lavée de sa souillure.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) « Certains se croient sans défaut, mais ils n’ont pas nettoyé leur saleté.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Il est une race qui est pure à ses propres yeux, tandis que de sa souillure elle n'est point lavée.
French S21 2007 (Bible Segond 21) il existe une génération qui se croit pure et qui n'est pas lavée de sa souillure,
French Vigouroux 1902 Bible Il est une race qui se croit pure, et qui cependant n'a pas été lavée de ses souillures.