Proverbs 3:9 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Honore l’Eternel en lui donnant une part de tes biens et en lui offrant les prémices de tous tes revenus. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Honore le Seigneur en lui offrant une part de tes revenus, donne-lui le meilleur de tes récoltes. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Fais honneur à Dieu de tes biens, des prémices de tout ton revenu. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Honore l'Éternel de tes biens et des prémices de tout ton revenu; |
| French (La Bible expliquée) | Honore le Seigneur en lui offrant une part de tes revenus, donne-lui le meilleur de tes récoltes. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Honore l'Eternel avec tes biens, Et avec les prémices de tout ton revenu: |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Honore le Seigneur avec tes biens et avec les prémices de toutes tes récoltes: |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Honore l'Eternel de tes biens Et des prémices de tout ton revenu; |
| French Jerusalem 1998 | Honore Yahvé de tes biens et des prémices de tout ton revenu; |
| French Machaira 2012 | Honore YEHOVAH de ton bien, et des prémices de tout ton revenu; |
| French Martin 1744 | Honore l'Eternel de ton bien, et des prémices de tout ton revenu. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Honore l'Eternel avec tes biens,Et avec les prémices de tout ton revenu: |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Honore le Seigneur en lui offrant une part de tes revenus, donne-lui le meilleur de tes récoltes. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Honore l'Éternel avec tes biens Et avec les prémices de tout ton revenu: |
| French OST (Ostervald) | Honore l'Éternel de ton bien, et des prémices de tout ton revenu; |
| French OST - Osterwald | Honore l'Éternel de ton bien, et des prémices de tout ton revenu; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Honore le Seigneur en lui offrant ce que tu as, donne-lui la première part de tes récoltes. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Honore Dieu avec ta richesse, et avec les prémices de tout ton revenu! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Honore l'Eternel avec tes biens et avec les premiers de tous tes produits! |
| French Vigouroux 1902 Bible | Honore le Seigneur avec tes biens, et donne-lui les prémices de tous tes fruits ; |