Proverbs 3:26 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | car l’Eternel sera ton assurance, il gardera ton pied de tout piège. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Car le Seigneur te gardera en sécurité, il écartera tout piège de tes pas. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Car Yahweh sera ton assurance, et il préservera ton pied de tout piège. |
| French (J.N. Darby) 1885 | car l'Éternel sera ta confiance, et il gardera ton pied d'être pris. |
| French (La Bible expliquée) | Car le Seigneur te gardera en sécurité, il écartera tout piège de tes pas. La sagesse est le secret d'une vie paisible. Le Seigneur lui-même assure la protection et la sécurité de celui qui cherche le discernement. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Car l'Eternel sera ton assurance, Et il préservera ton pied de toute embûche. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | car le Seigneur sera ton assurance, il préservera tes pieds de tout piège. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Car l'Eternel sera ton assurance; Il préservera ton pied de tout piège. |
| French Jerusalem 1998 | car Yahvé sera ton assurance, il préservera tes pas du piège. |
| French Machaira 2012 | Car YEHOVAH sera ton espérance, et il gardera ton pied du piège. |
| French Martin 1744 | Car l'Eternel sera ton espérance, et il gardera ton pied d'être pris. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Car l'Eternel sera ton assurance,Et il préservera ton pied de toute embûche. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Car le Seigneur te gardera en sécurité, il écartera tout piège de tes pas. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Car l'Éternel sera ton assurance Et il préservera ton pied de tout piège. |
| French OST (Ostervald) | Car l'Éternel sera ton espérance, et il gardera ton pied du piège. |
| French OST - Osterwald | Car l'Éternel sera ton espérance, et il gardera ton pied du piège. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Oui, le Seigneur te protégera et il t’empêchera de tomber dans un piège. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | car l'Éternel sera ton assurance, et Il empêchera ton pied d'être pris dans le piège. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | car l'Eternel sera ton assurance et il préservera ton pied de tout piège. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Car le Seigneur sera à ton côté, et il gardera ton pied, pour que tu ne sois pas pris (dans le piège). |