Proverbs 3:11 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Mon fils, si l’Eternel te corrige, n’en fais pas fi, s’il te reprend, ne t’impatiente pas,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Accepte, mon fils, que le Seigneur soit ton éducateur et ne dédaigne pas ses reproches.
French (Catholique Crampon 1923) Mon fils, ne méprise pas la correction de Yahweh; et n’aie pas d’aversion pour ses châtiments.
French (J.N. Darby) 1885 Mon fils, ne méprise pas l'instruction de l'Éternel, et n'aie pas en aversion sa réprimande;
French (La Bible expliquée) Accepte, mon fils, que le Seigneur soit ton éducateur et ne dédaigne pas ses reproches.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Mon fils, ne méprise pas la correction de l'Eternel, Et ne t'effraie point de ses châtiments;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ne rejette pas, mon fils, l'instruction du Seigneur, et ne prends pas ses avertissements en horreur;
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Ne repousse pas, ô mon fils, la correction de l'Eternel, Et ne te rebute pas de sa réprimande.
French Jerusalem 1998 Ne méprise pas, mon fils, la correction de Yahvé, et ne prends pas mal sa réprimande,
French Machaira 2012 Mon fils, ne rejette point la correction de YEHOVAH, et ne perds pas courage de ce qu’il te reprend;
French Martin 1744 Mon fils, ne rebute point l'instruction de l'Eternel, et ne te fâche point de ce qu'il te reprend.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Mon fils, ne méprise pas la correction de l'Eternel,Et ne t'effraie point de ses châtiments;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Mon enfant, ne méprise pas les avertissements du Seigneur et ne dédaigne pas ses reproches.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ne méprise pas, mon fils, la correction de l'Éternel Et ne t'effraie pas de sa réprimande;
French OST (Ostervald) Mon fils, ne rejette point la correction de l'Éternel, et ne perds pas courage de ce qu'il te reprend;
French OST - Osterwald Mon fils, ne rejette point la correction de l'Éternel, et ne perds pas courage de ce qu'il te reprend;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Mon enfant, ne repousse pas les avertissements du Seigneur, ne te moque pas de ses reproches.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Ne méprise pas, mon fils, la correction de l'Éternel, et ne t'irrite point de ses châtiments!
French S21 2007 (Bible Segond 21) *Mon fils, ne méprise pas la correction de l'Eternel et ne sois pas dégoûté lorsqu'il te reprend,
French Vigouroux 1902 Bible Mon fils, ne rejette pas la correction (discipline) du Seigneur, et ne perds pas courage lorsqu'il te châtie ;