Proverbs 29:2 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Quand les justes deviennent nombreux, le peuple se réjouit, mais quand les méchants dominent, le peuple gémit. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Lorsque les justes sont nombreux, le peuple est heureux, mais si un tyran a le pouvoir, le peuple gémit. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Quand les justes se multiplient, le peuple est dans la joie; quand le méchant exerce le pouvoir, le peuple gémit. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Quand les justes se multiplient, le peuple se réjouit; mais quand le méchant gouverne, le peuple gémit. |
| French (La Bible expliquée) | Lorsque les justes sont nombreux, le peuple est heureux, mais si un tyran a le pouvoir, le peuple gémit. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Quand les justes se multiplient, le peuple est dans la joie; Quand le méchant domine, le peuple gémit. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Quand les justes se multiplient, le peuple se réjouit; quand le méchant gouverne, le peuple gémit. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Quand les justes sont nombreux, le peuple se réjouit; Mais quand le méchant domine, le peuple gémit. |
| French Jerusalem 1998 | Quand les justes se multiplient, le peuple est en liesse; quand les méchants dominent, le peuple gémit. |
| French Machaira 2012 | Quand les justes sont les plus nombreux, le peuple se réjouit; mais quand le méchant domine, le peuple gémit. |
| French Martin 1744 | Quand les justes sont avancés, le peuple se réjouit; mais quand le méchant domine, le peuple gémit. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Quand les justes se multiplient, le peuple est dans la joie;Quand le méchant domine, le peuple gémit. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Lorsque les justes sont nombreux, le peuple est heureux, mais si un tyran a le pouvoir, le peuple gémit. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Quand les justes sont nombreux, le peuple se réjouit; Quand le méchant domine, le peuple gémit. |
| French OST (Ostervald) | Quand les justes sont les plus nombreux, le peuple se réjouit; mais quand le méchant domine, le peuple gémit. |
| French OST - Osterwald | Quand les justes sont les plus nombreux, le peuple se réjouit; mais quand le méchant domine, le peuple gémit. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Quand ceux qui agissent bien ont le pouvoir, le peuple se réjouit. Mais quand c’est un dictateur qui gouverne, le peuple se plaint. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Quand les justes se multiplient, le peuple se réjouit; mais quand règne l'impie, le peuple gémit. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Quand les justes se multiplient, le peuple est dans la joie; quand le méchant domine, le peuple gémit. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Quand les justes se multiplient, le peuple est dans la joie ; quand les impies prennent le gouvernement, le peuple gémit. |