Proverbs 29:2 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Quand les justes deviennent nombreux, le peuple se réjouit, mais quand les méchants dominent, le peuple gémit.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Lorsque les justes sont nombreux, le peuple est heureux, mais si un tyran a le pouvoir, le peuple gémit.
French (Catholique Crampon 1923) Quand les justes se multiplient, le peuple est dans la joie; quand le méchant exerce le pouvoir, le peuple gémit.
French (J.N. Darby) 1885 Quand les justes se multiplient, le peuple se réjouit; mais quand le méchant gouverne, le peuple gémit.
French (La Bible expliquée) Lorsque les justes sont nombreux, le peuple est heureux, mais si un tyran a le pouvoir, le peuple gémit.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Quand les justes se multiplient, le peuple est dans la joie; Quand le méchant domine, le peuple gémit.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Quand les justes se multiplient, le peuple se réjouit; quand le méchant gouverne, le peuple gémit.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Quand les justes sont nombreux, le peuple se réjouit; Mais quand le méchant domine, le peuple gémit.
French Jerusalem 1998 Quand les justes se multiplient, le peuple est en liesse; quand les méchants dominent, le peuple gémit.
French Machaira 2012 Quand les justes sont les plus nombreux, le peuple se réjouit; mais quand le méchant domine, le peuple gémit.
French Martin 1744 Quand les justes sont avancés, le peuple se réjouit; mais quand le méchant domine, le peuple gémit.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Quand les justes se multiplient, le peuple est dans la joie;Quand le méchant domine, le peuple gémit.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Lorsque les justes sont nombreux, le peuple est heureux, mais si un tyran a le pouvoir, le peuple gémit.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Quand les justes sont nombreux, le peuple se réjouit; Quand le méchant domine, le peuple gémit.
French OST (Ostervald) Quand les justes sont les plus nombreux, le peuple se réjouit; mais quand le méchant domine, le peuple gémit.
French OST - Osterwald Quand les justes sont les plus nombreux, le peuple se réjouit; mais quand le méchant domine, le peuple gémit.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Quand ceux qui agissent bien ont le pouvoir, le peuple se réjouit. Mais quand c’est un dictateur qui gouverne, le peuple se plaint.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Quand les justes se multiplient, le peuple se réjouit; mais quand règne l'impie, le peuple gémit.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Quand les justes se multiplient, le peuple est dans la joie; quand le méchant domine, le peuple gémit.
French Vigouroux 1902 Bible Quand les justes se multiplient, le peuple est dans la joie ; quand les impies prennent le gouvernement, le peuple gémit.