Proverbs 28:6 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Mieux vaut un pauvre qui se conduit de façon intègre qu’un riche qui suit des chemins tortueux. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Mieux vaut être pauvre et se conduire avec intégrité qu'être riche et avoir une conduite tortueuse. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Mieux vaut le pauvre dans son intégrité que l’homme aux voies tortueuses et qui est riche. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Mieux vaut le pauvre qui marche dans son intégrité, que l'homme pervers dans ses doubles voies, bien qu'il soit riche. |
| French (La Bible expliquée) | Mieux vaut être pauvre et se conduire avec intégrité qu'être riche et avoir une conduite tortueuse. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Mieux vaut le pauvre qui marche dans son intégrité, Que celui qui a des voies tortueuses et qui est riche. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Mieux vaut le pauvre qui suit la voie de l'intégrité que celui qui a des voies tortueuses, fût-il riche. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Mieux vaut un pauvre qui marche dans son intégrité, Qu'un pervers qui suit deux chemins et qui est riche. |
| French Jerusalem 1998 | Mieux vaut le pauvre qui se conduit honnêtement que l'homme aux voies tortueuses, fût-il riche. |
| French Machaira 2012 | Le pauvre qui marche dans son intégrité, vaut mieux que celui dont les voies sont détournées et qui est riche. |
| French Martin 1744 | Le pauvre qui marche en son intégrité, vaut mieux que le pervers [qui marche] par [deux] chemins, encore qu'il soit riche. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Mieux vaut le pauvre qui marche dans son intégrité,Que celui qui a des voies tortueuses et qui est riche. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Mieux vaut être pauvre et se conduire avec intégrité qu'être riche et avoir une conduite tortueuse. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Mieux vaut le pauvre qui marche dans son intégrité Que celui qui a des voies tortueuses et qui est riche. |
| French OST (Ostervald) | Le pauvre qui marche dans son intégrité, vaut mieux que celui dont les voies sont détournées et qui est riche. |
| French OST - Osterwald | Le pauvre qui marche dans son intégrité, vaut mieux que celui dont les voies sont détournées et qui est riche. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Un pauvre qui se conduit honnêtement vaut mieux qu’un riche qui suit un chemin tordu. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Mieux vaut un pauvre qui marche dans son innocence, que celui qui tourne dans une double voie, et qui est riche. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Mieux vaut un pauvre qui marche dans l’intégrité qu’un riche qui emprunte des voies tortueuses. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Mieux vaut le pauvre qui marche dans sa simplicité, que le riche qui va dans des voies dépravées (chemins tortus). |