Proverbs 28:25 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | L’homme insatiable suscite des querelles, mais celui qui se confie en l’Eternel connaîtra l’abondance. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Un homme avide provoque des querelles, mais celui qui se confie dans le Seigneur connaîtra la prospérité. |
| French (Catholique Crampon 1923) | L’homme cupide excite les querelles; mais celui qui se confie en Yahweh sera rassasié. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Celui qui a l'âme altière excite la querelle; mais qui se confie en l'Éternel sera engraissé. |
| French (La Bible expliquée) | Un homme avide provoque des querelles, mais celui qui se confie dans le Seigneur connaîtra la prospérité. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | L'orgueilleux excite les querelles, Mais celui qui se confie en l'Eternel est rassasié. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Celui qui a de vastes ambitions provoque les disputes; celui qui met sa confiance dans le Seigneur est dans l'abondance. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | L'homme avide excite les querelles; Mais celui qui se confie en l'Eternel sera rassasié. |
| French Jerusalem 1998 | L'homme envieux engage la querelle, qui se confie en Yahvé prospérera. |
| French Machaira 2012 | Celui qui a le cœur enflé excite les querelles; mais celui qui s’assure sur YEHOVAH sera rassasié. |
| French Martin 1744 | Celui qui a le cœur enflé excite la querelle; mais celui qui s'assure sur l'Eternel, sera engraissé. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | L'orgueilleux excite les querelles,Mais celui qui se confie en l'Eternel est rassasié. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | L'individu avide provoque des querelles, mais celui qui se confie dans le Seigneur connaîtra la prospérité. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Celui qui a de vastes ambitions excite les querelles, Mais celui qui se confie en l'Éternel est dans l'abondance. |
| French OST (Ostervald) | Celui qui a le cœur enflé excite les querelles; mais celui qui s'assure sur l'Éternel sera rassasié. |
| French OST - Osterwald | Celui qui a le cœur enflé excite les querelles; mais celui qui s'assure sur l'Éternel sera rassasié. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Celui qui est jaloux du bien des autres provoque des disputes. Mais celui qui met sa confiance dans le Seigneur deviendra riche. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | L'homme qui s'enfle, excite les querelles, mais qui se confie dans l'Éternel, aura l'abondance. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | L'homme trop ambitieux pousse au conflit, mais c’est celui qui se confie en l'Eternel qui sera comblé. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Celui qui se vante et s'enfle d'orgueil excite des querelles ; mais celui qui espère au Seigneur sera guéri. |