Proverbs 28:22 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) L’homme envieux se hâte de s’enrichir, il ne se rend pas compte que la pauvreté va fondre sur lui.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) L'homme envieux se précipite sur la richesse sans se douter qu'il attire sur lui la misère.
French (Catholique Crampon 1923) L’homme envieux a hâte de s’enrichir; il ne sait pas que la disette viendra sur lui.
French (J.N. Darby) 1885 L'homme qui a l'oeil mauvais se hâte pour avoir des richesses, et il ne sait pas que la disette viendra sur lui.
French (La Bible expliquée) L'homme envieux se précipite sur la richesse sans se douter qu'il attire sur lui la misère.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Un homme envieux a hâte de s'enrichir, Et il ne sait pas que la disette viendra sur lui.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Celui qui a l'œil mauvais se presse vers la fortune; il ne sait pas que la misère viendra sur lui.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) L'homme envieux se hâte de s'enrichir, Et il ne sait pas que la misère lui surviendra.
French Jerusalem 1998 Il court après la fortune, l'homme au regard cupide, ignorant que c'est la disette qui lui adviendra.
French Machaira 2012 L’homme envieux se hâte pour s’enrichir, et il ne sait pas que la disette lui arrivera.
French Martin 1744 L'homme qui a l'œil malin se hâte pour avoir des richesses, et il ne sait pas que la disette lui arrivera.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Un homme envieux a hâte de s'enrichir,Et il ne sait pas que la disette viendra sur lui.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Si l'on est envieux, on se précipite sur la richesse sans se douter qu'on attire sur soi la misère.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) L'homme au regard mauvais se lance vers la fortune, Et il ne sait pas que la disette viendra sur lui.
French OST (Ostervald) L'homme envieux se hâte pour s'enrichir, et il ne sait pas que la disette lui arrivera.
French OST - Osterwald L'homme envieux se hâte pour s'enrichir, et il ne sait pas que la disette lui arrivera.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Celui qui est jaloux du bien des autres court après la richesse. Et il ne sait pas que la misère tombera sur lui.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 L'envieux court après la richesse, et ne voit pas l'indigence qui fond sur lui.
French S21 2007 (Bible Segond 21) L’homme envieux est pressé de s'enrichir, mais il ne sait pas que la misère viendra sur lui.
French Vigouroux 1902 Bible L'homme qui se hâte de s'enrichir, et qui porte envie aux autres, ignore que la disette (détresse) viendra sur lui.