Proverbs 28:20 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) L’homme loyal sera comblé de bénédictions, mais qui veut s’enrichir rapidement ne restera pas impuni.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Un homme loyal sera comblé de bonheur, celui qui ne pense qu'à s'enrichir ne restera pas impuni.
French (Catholique Crampon 1923) Un homme fidèle sera comblé de bénédictions, mais celui qui a hâte de s’enrichir n’échappera pas à la faute.
French (J.N. Darby) 1885 L'homme fidèle abonde en bénédictions, mais celui qui a hâte de s'enrichir ne demeurera pas innocent.
French (La Bible expliquée) Un homme loyal sera comblé de bonheur, celui qui ne pense qu'à s'enrichir ne restera pas impuni.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Un homme fidèle est comblé de bénédictions, Mais celui qui a hâte de s'enrichir ne reste pas impuni.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Un homme sûr est comblé de bénédictions; celui qui a hâte d'être riche ne sera pas tenu pour innocent.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) L'homme fidèle est comblé de bénédictions; Celui qui a hâte de s'enrichir ne restera pas impuni.
French Jerusalem 1998 L'homme loyal sera comblé de bénédictions, qui se hâte de faire fortune ne restera pas impuni.
French Machaira 2012 L’homme loyal abondera en bénédictions; mais celui qui se hâte de s’enrichir, ne demeurera point impuni.
French Martin 1744 L'homme fidèle abondera en bénédictions, mais celui qui se hâte de s'enrichir ne demeurera point impuni.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Un homme fidèle est comblé de bénédictions,Mais celui qui a hâte de s'enrichir ne reste pas impuni.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Celui qui est loyal sera comblé de bonheur, celui qui ne pense qu'à s'enrichir ne restera pas impuni.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Un homme fidèle sera comblé de bénédictions. Mais celui qui se hâte de s'enrichir ne sera pas tenu pour innocent.
French OST (Ostervald) L'homme loyal abondera en bénédictions; mais celui qui se hâte de s'enrichir, ne demeurera point impuni.
French OST - Osterwald L'homme loyal abondera en bénédictions; mais celui qui se hâte de s'enrichir, ne demeurera point impuni.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Une personne fidèle sera couverte de bénédictions. Mais celle qui se dépêche de devenir riche sera punie un jour.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 L'homme probe sera comblé de bénédictions, mais qui veut s'enrichir promptement, ne reste pas impuni.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Un homme fidèle est comblé de bénédictions, mais celui qui est pressé de s'enrichir ne restera pas impuni.
French Vigouroux 1902 Bible L'homme fidèle sera comblé de bénédictions (beaucoup loué) ; mais celui qui se hâte de s'enrichir ne sera pas innocent.