Proverbs 28:14 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Heureux l’homme qui a constamment la crainte de faire du mal, mais celui qui s’obstine tombera dans le malheur.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Heureux l'homme qui vit dans la crainte de mal agir; l'homme obstiné connaîtra le malheur.
French (Catholique Crampon 1923) Heureux l’homme qui est continuellement dans la crainte! Mais celui qui endurcit son cœur tombera dans le malheur.
French (J.N. Darby) 1885 Bienheureux l'homme qui craint continuellement; mais celui qui endurcit son coeur tombera dans le malheur.
French (La Bible expliquée) Heureux l'homme qui vit dans la crainte de mal agir; l'homme obstiné connaîtra le malheur.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Heureux l'homme qui est continuellement dans la crainte! Mais celui qui endurcit son coeur tombe dans le malheur.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Heureux celui qui éprouve constamment de la frayeur! Celui qui s'obstine tombe dans le malheur.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Heureux l'homme qui est sans cesse dans la crainte ! Mais celui qui endurcit son cœur tombe dans le malheur.
French Jerusalem 1998 Heureux l'homme toujours en alarme; qui s'endurcit le coeur tombera dans le malheur.
French Machaira 2012 Heureux est l’homme qui est continuellement dans la crainte; mais celui qui endurcit son cœur tombera dans la calamité.
French Martin 1744 Bienheureux est l'homme qui se donne frayeur continuellement; mais celui qui endurcit son cœur, tombera dans la calamité.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Heureux l'homme qui est continuellement dans la crainte!Mais celui qui endurcit son cœur tombe dans le malheur.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Heureux ceux qui vivent dans la crainte de mal agir; celui qui est entêté connaîtra le malheur.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Heureux l'homme qui est continuellement dans la crainte! Mais celui qui endurcit son cœur tombe dans le malheur.
French OST (Ostervald) Heureux est l'homme qui est continuellement dans la crainte; mais celui qui endurcit son cœur tombera dans la calamité.
French OST - Osterwald Heureux est l'homme qui est continuellement dans la crainte; mais celui qui endurcit son cœur tombera dans la calamité.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Il est heureux, celui qui a toujours peur de mal faire. Mais quelqu’un de têtu connaîtra le malheur.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Heureux l'homme qui vit toujours dans la crainte! mais qui endurcit son cœur, tombe dans le malheur.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Heureux l'homme qui est constamment sur ses gardes! En revanche, celui qui endurcit son cœur tombera dans le malheur.
French Vigouroux 1902 Bible (Bien)Heureux l'homme qui est toujours dans la crainte ; mais celui qui a le cœur dur tombera dans le mal.