Proverbs 27:15 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Une femme querelleuse est pareille à une gouttière percée qui ne cesse de couler un jour de pluie.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Une femme querelleuse est comme une gouttière qui coule sans cesse par un jour de pluie.
French (Catholique Crampon 1923) Une gouttière continue dans un jour de pluie et une femme querelleuse se ressemblent.
French (J.N. Darby) 1885 Une gouttière continuelle en un jour de pluie, et un femme querelleuse, cela se ressemble.
French (La Bible expliquée) Une femme querelleuse est comme une gouttière qui coule sans cesse par un jour de pluie.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Une gouttière continue dans un jour de pluie Et une femme querelleuse sont choses semblables.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Une gouttière qui ne cesse de couler par un jour de pluie et une femme querelleuse sont comparables:
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Une gouttière continuelle en un jour de pluie Et une femme querelleuse se ressemblent.
French Jerusalem 1998 Gargouille qui ne cesse de couler un jour de pluie et femme querelleuse sont pareilles!
French Machaira 2012 Une gouttière continuelle au temps d’une grosse pluie, et une femme querelleuse, c’est tout un.
French Martin 1744 Une gouttière continuelle au temps de la grosse pluie, et une femme querelleuse, c'est tout un.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Une gouttière continue dans un jour de pluieEt une femme querelleuse sont choses semblables.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Une femme querelleuse est pareille à une gouttière qui coule sans cesse par un jour de pluie.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Une gouttière qui ne cesse de couler par un jour de pluie Et une femme querelleuse sont comparables.
French OST (Ostervald) Une gouttière continuelle au temps d'une grosse pluie, et une femme querelleuse, c'est tout un.
French OST - Osterwald Une gouttière continuelle au temps d'une grosse pluie, et une femme querelleuse, c'est tout un.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les disputes d’une femme sont comme les gouttes qui, un jour de pluie, n’arrêtent pas de tomber.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 L'eau d'une gouttière tombant sans relâche un jour de pluie, et la femme querelleuse sont choses pareilles;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Une gouttière qui coule sans cesse un jour de pluie et une femme querelleuse se ressemblent:
French Vigouroux 1902 Bible Un toit d'où l'eau dégoutte sans cesse pendant l'hiver (un jour de froid) et une femme querelleuse se ressemblent.