Proverbs 26:14 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) La porte tourne sur ses gonds, le paresseux se retourne dans son lit.
French (Catholique Crampon 1923) La porte tourne sur ses gonds, ainsi le paresseux sur sa couche.
French (J.N. Darby) 1885 La porte tourne sur ses gonds, et le paresseux sur son lit.
French (La Bible expliquée) La porte tourne sur ses gonds, le paresseux se retourne dans son lit.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) La porte tourne sur ses gonds, Et le paresseux sur son lit.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) La porte tourne sur ses gonds, le paresseux sur son lit.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) La porte tourne sur ses gonds, Et le paresseux sur son lit.
French Jerusalem 1998 La porte tourne sur ses gonds, et sur son lit le paresseux.
French Machaira 2012 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit.
French Martin 1744 [Comme] une porte tourne sur ses gonds, ainsi se tourne le paresseux sur son lit.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) La porte tourne sur ses gonds,Et le paresseux sur son lit.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) La porte tourne sur ses gonds, le paresseux se retourne dans son lit.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) La porte tourne sur des gonds Et le paresseux sur son lit.
French OST (Ostervald) Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit.
French OST - Osterwald Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) La porte tourne sur ses gonds, le paresseux se retourne sur son lit.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 La porte tourne sur ses gonds, et le lâche dans son lit.
French S21 2007 (Bible Segond 21) La porte tourne sur ses gonds et le paresseux sur son lit.
French Vigouroux 1902 Bible Comme une porte roule (tourne) sur ses gonds, ainsi le paresseux dans son lit.