Proverbs 25:5 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Elimine de l’entourage du roi les méchants, son autorité s’affermira par la justice. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Si l'on ôte les gens malfaisants de l'entourage du roi, celui-ci affermira son pouvoir en pratiquant la justice. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Ote le méchant de devant le roi, et son trône s’affermira dans la justice. |
| French (J.N. Darby) 1885 | ôte le méchant de devant le roi, et son trône sera affermi par la justice. |
| French (La Bible expliquée) | Si l'on ôte les gens malfaisants de l'entourage du roi, celui-ci affermira son pouvoir en pratiquant la justice. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Ote le méchant de devant le roi, Et son trône s'affermira par la justice. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | ôte le méchant de la présence du roi, son trône s'affermira par la justice. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Eloigne le méchant d'auprès du roi, Et son trône sera affermi par la justice. |
| French Jerusalem 1998 | ôte le méchant de la présence du roi, et sur la justice s'affermira son trône. |
| French Machaira 2012 | Ôte le méchant de devant le roi, et son trône sera affermi par la justice. |
| French Martin 1744 | Ôte le méchant de devant le Roi, et son trône sera affermi par la justice. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Ote le méchant de devant le roi,Et son trône s'affermira par la justice. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Si l'on ôte les gens malfaisants de l'entourage du roi, celui-ci affermira son pouvoir en pratiquant la justice. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Ôte le méchant de la présence du roi, Et son trône s'affermira par la justice. |
| French OST (Ostervald) | Ôte le méchant de devant le roi, et son trône sera affermi par la justice. |
| French OST - Osterwald | Ôte le méchant de devant le roi, et son trône sera affermi par la justice. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Enlève les gens mauvais de la cour du roi, il gouvernera avec justice, et ainsi, son pouvoir deviendra plus solide. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | ôte l'impie des alentours du roi, et par la justice son trône s'affermira. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Retire tout méchant de l’entourage du roi et son trône s'affermira par la justice. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ote l'impiété de devant le roi, et son trône s'affermira par la justice. |