Proverbs 24:7 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Pour l’insensé, la sagesse est trop élevée ; c’est pourquoi, il n’ouvre pas la bouche dans l’assemblée aux portes de la ville.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Les données de la sagesse sont inaccessibles à l'imbécile. Qu'il ferme la bouche quand on discute des affaires publiques!
French (Catholique Crampon 1923) La sagesse est trop haute pour l’insensé; il n’ouvre pas la bouche à la porte de la ville.
French (J.N. Darby) 1885 La sagesse est trop haute pour le fou, il n'ouvrira pas sa bouche dans la porte.
French (La Bible expliquée) Les données de la sagesse sont inaccessibles à l'imbécile. Qu'il ferme la bouche quand on discute des affaires publiques!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) La sagesse est trop élevée pour l'insensé; Il n'ouvrira pas la bouche à la porte.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) La Sagesse est trop élevée pour l'imbécile; il n'ouvrira pas la bouche à la porte de la ville.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) La sagesse est trop haute pour le sot; A la porte il n'ouvre pas la bouche.
French Jerusalem 1998 Pour le fou, la sagesse est une forteresse inaccessible: à la porte de la ville, il n'ouvre pas la bouche.
French Machaira 2012 La sagesse est trop élevée pour un insensé; il n’ouvrira pas la bouche aux portes.
French Martin 1744 Il n'y a point de sagesse qui ne soit trop haute pour le fou; il n'ouvrira point sa bouche à la porte.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) La sagesse est trop élevée pour l'insensé;Il n'ouvrira pas la bouche à la porte.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Les données de la sagesse sont inaccessibles à l'imbécile. Qu'il ferme la bouche quand on discute des affaires publiques!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) La sagesse est trop élevée pour le stupide; Il n'ouvrira pas la bouche à la porte.
French OST (Ostervald) La sagesse est trop élevée pour un insensé; il n'ouvrira pas la bouche aux portes.
French OST - Osterwald La sagesse est trop élevée pour un insensé; il n'ouvrira pas la bouche aux portes.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Un homme stupide ne peut pas atteindre la sagesse. C’est pourquoi il ne doit pas ouvrir la bouche quand on discute des affaires de la ville.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Pour l'insensé la sagesse est chose trop haute; aux Portes il n'ouvre pas la bouche.
French S21 2007 (Bible Segond 21) La sagesse est inaccessible au fou, il n'ouvrira pas la bouche à la porte de la ville.
French Vigouroux 1902 Bible La sagesse est trop (bien) élevée pour l'insensé (à la porte de la ville), il n'ouvrira pas la bouche à la porte de la ville.