Proverbs 24:6 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | En effet, c’est par une bonne stratégie que tu gagneras la bataille, et la victoire s’acquiert grâce à un grand nombre de conseillers. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Ne pars pas en guerre sans en avoir délibéré, car un grand nombre de conseillers assure la victoire. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Car avec la prudence tu conduiras la guerre, et le salut est dans le grand nombre des conseillers. |
| French (J.N. Darby) 1885 | car sous une sage direction tu feras ta guerre, et le salut est dans le grand nombre des conseillers. |
| French (La Bible expliquée) | Ne pars pas en guerre sans en avoir délibéré, car un grand nombre de conseillers assure la victoire. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Car tu feras la guerre avec prudence, Et le salut est dans le grand nombre des conseillers. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Car avec l'art de diriger tu pourras faire la guerre: le salut est dans le grand nombre des conseillers. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | En effet, c'est grâce à la prudence que tu feras heureusement la guerre, Et c'est du grand nombre des conseillers que dépend la victoire. |
| French Jerusalem 1998 | car c'est par des calculs que tu feras la guerre, et le succès tient au grand nombre des conseillers. |
| French Machaira 2012 | Car c’est avec la prudence qu’on fait la guerre, et la victoire dépend du nombre des conseillers. |
| French Martin 1744 | Car par la prudence tu feras la guerre avantageusement, et la délivrance consiste dans le nombre des conseillers. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Car tu feras la guerre avec prudence,Et le salut est dans le grand nombre des conseillers. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Ne pars pas en guerre sans en avoir délibéré, car un grand nombre de conseillers assure la victoire. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Car avec de bonnes directives tu pourras faire la guerre, Et le salut est dans le grand nombre des conseillers. |
| French OST (Ostervald) | Car c'est avec la prudence qu'on fait la guerre, et la victoire dépend du nombre des conseillers. |
| French OST - Osterwald | Car c'est avec la prudence qu'on fait la guerre, et la victoire dépend du nombre des conseillers. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Aussi calcule bien ton affaire si tu pars à la guerre. Un grand nombre de conseillers donne la victoire. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Car tu feras la guerre ayant pris tes mesures, et c'est le nombre des conseillers qui donne la victoire. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Oui, il te faut de bonnes directives pour faire la guerre, et la victoire tient au grand nombre de conseillers. |
| French Vigouroux 1902 Bible | car c'est par la prudence (avec réflexion) qu'on entreprend la guerre, et le salut sera là où il y a beaucoup de conseils. |