Proverbs 24:34 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | mais pendant ce temps, la pauvreté s’introduit chez toi comme un rôdeur, et la misère comme un pillard. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Pendant ce temps, la pauvreté arrive sur toi comme un rôdeur, la misère te surprend comme un pillard. |
| French (Catholique Crampon 1923) | et ta pauvreté viendra comme un rôdeur, et ton indigence comme un homme armé.» |
| French (J.N. Darby) 1885 | et ta pauvreté viendra comme un voyageur, et ton dénuement comme un homme armé. |
| French (La Bible expliquée) | Pendant ce temps, la pauvreté arrive sur toi comme un rôdeur, la misère te surprend comme un pillard. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Et la pauvreté te surprendra, comme un rôdeur, Et la disette, comme un homme en armes. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | et la pauvreté, qui rôde, te surprendra; la misère arrivera comme un soudard. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et la pauvreté arrivera à grands pas Et la misère comme un homme armé. |
| French Jerusalem 1998 | et, tel un rôdeur, viendra l'indigence et la disette, comme un mendiant!" |
| French Machaira 2012 | Et ta pauvreté viendra comme un passant, et ta disette comme un homme armé. |
| French Martin 1744 | Et ta pauvreté viendra [comme] un passant; et ta disette, comme un soldat. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Et la pauvreté te surprendra, comme un rôdeur,Et la disette, comme un homme en armes. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Pendant ce temps, la pauvreté arrive sur toi comme un rôdeur, la misère te surprend comme un pillard. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Et la pauvreté te surprendra, en rôdant, Et la disette comme un homme en armes. |
| French OST (Ostervald) | Et ta pauvreté viendra comme un passant, et ta disette comme un homme armé. |
| French OST - Osterwald | Et ta pauvreté viendra comme un passant, et ta disette comme un homme armé. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Pendant ce temps, la pauvreté arrive chez toi comme un promeneur, la misère te surprend comme un pillard. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Ainsi, la pauvreté fondra sur toi, comme un larron, et l'indigence, comme un homme portant le bouclier. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Voilà que la pauvreté te surprend comme un rôdeur, et la misère comme un homme armé. |
| French Vigouroux 1902 Bible | et l'indigence viendra sur toi comme un courrier, et la mendicité comme un homme armé. |