Proverbs 24:10 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Si tu te laisses abattre au jour de l’adversité, ta force est bien peu de chose.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Si tu perds courage au jour du péril, ton courage est bien faible!
French (Catholique Crampon 1923) Si tu te montres faible au jour de la détresse, ta force n’est que faiblesse.
French (J.N. Darby) 1885 Si tu perds courage au jour de la détresse, ta force est mince.
French (La Bible expliquée) Si tu perds courage au jour du péril, ton courage est bien faible!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Si tu faiblis au jour de la détresse, Ta force n'est que détresse.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Si tu te relâches au jour de la détresse, ta force est peu de chose.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Si tu faiblis au jour de la détresse, Ta force est bien peu de chose.
French Jerusalem 1998 Si tu te laisses abattre au jour mauvais, ta vigueur est peu de chose.
French Machaira 2012 Si tu perds courage au jour de la détresse, ta force sera petite.
French Martin 1744 Si tu as perdu courage dans la calamité, ta force s'est diminuée.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Si tu faiblis au jour de la détresse,Ta force n'est que détresse.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Si tu perds courage au jour de l'épreuve, ton courage est bien faible!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Si tu te relâches au jour de la détresse, Ta force n'est que détresse.
French OST (Ostervald) Si tu perds courage au jour de la détresse, ta force sera petite.
French OST - Osterwald Si tu perds courage au jour de la détresse, ta force sera petite.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Si tu te décourages le jour où tout va mal, tu as vraiment peu de force!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Si tu faiblis au jour de la détresse, tes forces s'affaibliront.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Si tu faiblis, le jour de la détresse, ta force est bien dérisoire.
French Vigouroux 1902 Bible Si tu désespères, sans courage, au jour de l'affliction, ta force en sera affaiblie.