Proverbs 22:8 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Qui sème l’injustice moissonnera l’iniquité, et son règne de terreur prendra fin. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Qui sème l'injustice récolte le malheur, car son pouvoir de faire violence sera brisé. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Celui qui sème l’injustice moissonne le malheur, et la verge de sa colère disparaît. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Qui sème l'injustice moissonnera le malheur, et la verge de son courroux prendra fin. |
| French (La Bible expliquée) | Qui sème l'injustice récolte le malheur, car son pouvoir de faire violence sera brisé. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Celui qui sème l'iniquité moissonne l'iniquité, Et la verge de sa fureur disparaît. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Celui qui sème l'injustice moissonne le mal; le bâton de sa colère disparaît. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Qui sème le mal moissonnera la ruine, Et la verge de sa fureur prendra fin. |
| French Jerusalem 1998 | Qui sème l'injustice récolte le malheur et le bâton de sa colère disparaîtra. |
| French Machaira 2012 | Celui qui sème la perversité, moissonnera la vanité, et la verge de sa fureur prendra fin. |
| French Martin 1744 | Celui qui sème la perversité, moissonnera le tourment; et la verge de son indignation prendra fin. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Celui qui sème l'iniquité moissonne l'iniquité,Et la verge de sa fureur disparaît. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Qui sème l'injustice récolte le malheur, car son pouvoir de faire violence sera brisé. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Celui qui sème la fraude moissonne l'injustice, Et le bâton de son courroux disparaît. |
| French OST (Ostervald) | Celui qui sème la perversité, moissonnera la vanité, et la verge de sa fureur prendra fin. |
| French OST - Osterwald | Celui qui sème la perversité, moissonnera la vanité, et la verge de sa fureur prendra fin. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Celui qui sème l’injustice récolte le malheur, et sa violence sera brisée. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Qui sème le vice, récoltera le malheur; et la verge pour le punir est prête. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Celui qui sème l'injustice moissonnera le malheur, et le bâton de sa colère sera brisé. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Celui qui sème l'injustice (iniquité) moissonnera les maux, et il sera brisé (détruit) par la verge de sa colère. |