Proverbs 21:28 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Le témoin mensonger périra, mais l’homme qui sait écouter aura toujours le droit de parler. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Le témoignage d'un menteur sera condamné, l'homme qui sait écouter peut parler de façon décisive. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Le témoin menteur périra, mais l’homme qui écoute pourra parler toujours. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Le témoin menteur périra; mais l'homme qui écoute parlera à toujours. |
| French (La Bible expliquée) | Le témoignage d'un menteur sera condamné, l'homme qui sait écouter peut parler de façon décisive. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Le témoin menteur périra, Mais l'homme qui écoute parlera toujours. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le témoin menteur disparaîtra; l'homme qui écoute pourra toujours parler. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Le témoin mensonger périra; L'homme qui écoute, pourra toujours parler. |
| French Jerusalem 1998 | Le faux témoin périra, mais qui sait écouter parlera à jamais. |
| French Machaira 2012 | Le témoin menteur périra; mais l’homme qui écoute, pourra toujours parler. |
| French Martin 1744 | Le témoin menteur périra; mais l'homme qui écoute, parlera avec gain de cause. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Le témoin menteur périra,Mais l'homme qui écoute parlera toujours. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Le témoignage d'un menteur sera condamné, celui qui sait écouter saura témoigner de façon décisive. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le témoin menteur périra, Mais l'homme qui écoute pourra toujours parler. |
| French OST (Ostervald) | Le témoin menteur périra; mais l'homme qui écoute, pourra toujours parler. |
| French OST - Osterwald | Le témoin menteur périra; mais l'homme qui écoute, pourra toujours parler. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le faux témoin mourra, mais l’homme qui sait écouter aura toujours le droit de parler. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Le témoin menteur périt; mais l'homme qui écoute, pourra toujours parler. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Le témoin menteur va à sa perte, mais l'homme qui sait écouter pourra parler indéfiniment. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Le témoin menteur périra ; l'homme obéissant racontera des victoires. |