Proverbs 21:20 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Dans la demeure de l’homme sage, on trouve de précieux trésors et des réserves d’huile, mais l’insensé dilapide ce qu’il a. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | On trouve de précieuses réserves et des produits de luxe dans la demeure du sage, mais le sot dilapide ce qu'il a. |
| French (Catholique Crampon 1923) | De précieux trésors, de l’huile sont dans la maison du sage; mais un homme insensé les engloutit. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Il y a un trésor désirable et de l'huile dans la demeure du sage; mais l'homme insensé les engloutit. |
| French (La Bible expliquée) | On trouve de précieuses réserves et des produits de luxe dans la demeure du sage, mais le sot dilapide ce qu'il a. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | De précieux trésors et de l'huile sont dans la demeure du sage; Mais l'homme insensé les engloutit. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il y a un trésor précieux et de l'huile dans le domaine du sage; l'homme stupide les engloutit. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Des trésors désirables et de l'huile sont dans la demeure du juste; Un homme insensé les dévorera. |
| French Jerusalem 1998 | Il y a un trésor précieux et de l'huile dans la demeure du sage, mais le sot les engloutit. |
| French Machaira 2012 | Les trésors précieux et l’huile sont dans la demeure du sage; mais l’homme insensé les engloutit. |
| French Martin 1744 | La provision désirable, et l'huile, est dans la demeure du sage; mais l'homme fou l'engloutit. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | De précieux trésors et de l'huile sont dans la demeure du sage;Mais l'homme insensé les engloutit. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | On trouve de précieuses réserves et des produits de luxe dans la demeure du sage, mais l'insensé dilapide ce qu'il a. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il y a un trésor précieux et de l'huile dans la demeure du sage; Mais l'homme insensé les engloutit. |
| French OST (Ostervald) | Les trésors précieux et l'huile sont dans la demeure du sage; mais l'homme insensé les engloutit. |
| French OST - Osterwald | Les trésors précieux et l'huile sont dans la demeure du sage; mais l'homme insensé les engloutit. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Chez le sage, on trouve un trésor précieux avec la richesse, mais le sot perd tous ses biens. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Il y a trésors précieux et huile dans la maison du sage; mais l'insensé absorbe ces choses. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | On trouve de précieux trésors et de l'huile dans le domaine du sage; l'homme stupide, lui, les engloutit. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Il y a un trésor précieux et de l'huile dans la maison du juste, et (mais) l'homme imprudent (les) dissipera (le tout). |