Proverbs 21:1 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Le cœur du roi est comme un cours d’eau entre les mains de l’Eternel : il le dirige à son gré.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) L'esprit du roi est comme un ruisseau que la main du Seigneur dirige là où il veut.
French (Catholique Crampon 1923) Le cœur du roi est un cours d’eau dans la main de Yahweh, il l’incline partout où il veut.
French (J.N. Darby) 1885 Le coeur d'un roi, dans la main de l'Éternel, est des ruisseaux d'eau; il l'incline à tout ce qui lui plaît.
French (La Bible expliquée) L'esprit du roi est comme un ruisseau que la main du Seigneur dirige là où il veut. Au début du chap. 21, trois nouveaux proverbes nomment le Seigneur (v. 1-3) puis deux à la fin du chapitre (v. 30-31). Le Seigneur est au-dessus des rois, il contrôle leurs pensées (v. 1). Le Seigneur est le juge suprême des humains, il connaît le fond des cœurs (v. 2). Il apprécie la rectitude du comportement plutôt que les sacrifices rituels (v. 3). Aucune sagesse ne peut prévaloir contre le Seigneur (v. 30), et c'est lui qui donne la victoire (v. 31; Ps 20.8 33.17-18 147.10-11).
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Le coeur du roi est un courant d'eau dans la main de l'Eternel; Il l'incline partout où il veut.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le cœur du roi, ce sont des canaux d'irrigation dans la main du Seigneur; il le dirige partout où il veut.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Le cœur du roi est dans la main de l'Eternel, comme les courants d'eau; Il le dirige partout où il veut.
French Jerusalem 1998 Comme l'eau courante, le coeur du roi est aux mains de Yahvé qui l'incline partout à son gré.
French Machaira 2012 Le cœur du roi est dans la main de YEHOVAH comme une eau courante; il l’incline à tout ce qu’il veut.
French Martin 1744 Le cœur du Roi est en la main de l'Eternel [comme] des ruisseaux d'eaux, il l'incline à tout ce qu'il veut.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Le cœur du roi est un courant d'eau dans la main de l'Eternel;Il l'incline partout où il veut.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) L'esprit du roi est comme un ruisseau que la main du Seigneur dirige là où il veut.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Le cœur du roi est un courant d'eau dans la main de l'Éternel; Il l'incline partout où il veut.
French OST (Ostervald) Le cœur du roi est dans la main de l'Éternel comme une eau courante; il l'incline à tout ce qu'il veut.
French OST - Osterwald Le cœur du roi est dans la main de l'Éternel comme une eau courante; il l'incline à tout ce qu'il veut.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le cœur du roi est comme un fleuve dans la main du Seigneur. Celui-ci le dirige là où il veut.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Le cœur d'un roi est un ruisseau dans la main de Dieu, qui l'incline partout où Il veut.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Le cœur du roi est un simple courant d'eau dans la main de l'Eternel: il l’oriente comme il le désire.
French Vigouroux 1902 Bible Le cœur du roi est dans la main du Seigneur comme des eaux courantes ; il l'incline partout où il veut.