Proverbs 20:18 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Lorsque tu fais des projets, prends conseil, et ne te lance pas dans une bataille sans une stratégie bien conçue.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Grâce à de bons conseils on réalise ses projets. Ne pars pas en guerre sans en avoir délibéré.
French (Catholique Crampon 1923) Les projets s’affermissent par le conseil; conduis la guerre avec prudence.
French (J.N. Darby) 1885 Les plans s'affermissent par le conseil; et fais la guerre avec prudence.
French (La Bible expliquée) Grâce à de bons conseils on réalise ses projets. Ne pars pas en guerre sans en avoir délibéré.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Les projets s'affermissent par le conseil; Fais la guerre avec prudence.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Les plans s'établissent en conseil; pour faire la guerre, mets en œuvre l'art de diriger.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Les desseins bien médités réussissent; Fais donc la guerre avec prudence.
French Jerusalem 1998 Dans le conseil s'affermissent les projets: par de sages calculs conduis la guerre.
French Machaira 2012 Les résolutions s’affermissent par le conseil; fais donc la guerre avec prudence.
French Martin 1744 Chaque pensée s'affermit par le conseil; fais donc la guerre avec prudence.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Les projets s'affermissent par le conseil;Fais la guerre avec prudence.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Grâce à de bons conseils tu réaliseras tes projets. Ne pars pas en guerre sans en avoir délibéré.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Les projets s'affermissent par des conseils; Fais la guerre avec de (bonnes) directives.
French OST (Ostervald) Les résolutions s'affermissent par le conseil; fais donc la guerre avec prudence.
French OST - Osterwald Les résolutions s'affermissent par le conseil; fais donc la guerre avec prudence.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Celui qui demande conseil réalise ses projets. Si tu pars à la guerre, calcule bien ton affaire.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 C'est la réflexion qui donne à un plan de la consistance; et sans circonspection ne fais point la guerre.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Les projets s'affermissent par le conseil: fais la guerre avec prudence.
French Vigouroux 1902 Bible Les projets (pensées) s'affermissent par les conseils, et les guerres doivent être conduites avec prudence (de sages directions).