Proverbs 2:4 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | si tu la recherches comme de l’argent, si tu creuses pour la trouver comme pour découvrir des trésors, |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Cherche-les comme de l'argent, comme un trésor caché. |
| French (Catholique Crampon 1923) | si tu la cherches comme l’argent, et si tu la creuses comme pour découvrir un trésor; |
| French (J.N. Darby) 1885 | si tu la cherches comme de l'argent et que tu la recherches comme des trésors cachés, |
| French (La Bible expliquée) | Cherche-les comme de l'argent, comme un trésor caché. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Si tu la cherches comme l'argent, Si tu la poursuis comme un trésor, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | si tu cherches cela comme l'argent, si tu le recherches comme des trésors, |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Si tu la cherches comme de l'argent, Si tu la recherches comme des trésors cachés, |
| French Jerusalem 1998 | si tu la recherches comme l'argent, si tu la creuses comme un chercheur de trésor, |
| French Machaira 2012 | Si tu la cherches comme de l’argent, et si tu la recherches soigneusement comme un trésor; |
| French Martin 1744 | Si tu la cherches comme de l'argent, et si tu la recherches soigneusement comme des trésors; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Si tu la cherches comme l'argent,Si tu la poursuis comme un trésor, |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Cherche-les comme de l'argent, recherche-les comme un trésor caché. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Si tu la cherches comme l'argent, Si tu la recherches avec soin comme des trésors, |
| French OST (Ostervald) | Si tu la cherches comme de l'argent, et si tu la recherches soigneusement comme un trésor; |
| French OST - Osterwald | Si tu la cherches comme de l'argent, et si tu la recherches soigneusement comme un trésor; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Cours après la sagesse comme après l’argent. Cherche-la avec soin, comme on cherche un trésor. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | si tu la cherches comme l'argent, si comme un trésor caché tu veux la découvrir; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | si tu la cherches comme l'argent, si tu la poursuis comme un trésor, |
| French Vigouroux 1902 Bible | si tu la recherches comme l'argent, et que tu creuses pour la trouver, comme on fait pour les trésors ; |