Proverbs 2:4 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) si tu la recherches comme de l’argent, si tu creuses pour la trouver comme pour découvrir des trésors,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Cherche-les comme de l'argent, comme un trésor caché.
French (Catholique Crampon 1923) si tu la cherches comme l’argent, et si tu la creuses comme pour découvrir un trésor;
French (J.N. Darby) 1885 si tu la cherches comme de l'argent et que tu la recherches comme des trésors cachés,
French (La Bible expliquée) Cherche-les comme de l'argent, comme un trésor caché.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Si tu la cherches comme l'argent, Si tu la poursuis comme un trésor,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) si tu cherches cela comme l'argent, si tu le recherches comme des trésors,
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Si tu la cherches comme de l'argent, Si tu la recherches comme des trésors cachés,
French Jerusalem 1998 si tu la recherches comme l'argent, si tu la creuses comme un chercheur de trésor,
French Machaira 2012 Si tu la cherches comme de l’argent, et si tu la recherches soigneusement comme un trésor;
French Martin 1744 Si tu la cherches comme de l'argent, et si tu la recherches soigneusement comme des trésors;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Si tu la cherches comme l'argent,Si tu la poursuis comme un trésor,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Cherche-les comme de l'argent, recherche-les comme un trésor caché.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Si tu la cherches comme l'argent, Si tu la recherches avec soin comme des trésors,
French OST (Ostervald) Si tu la cherches comme de l'argent, et si tu la recherches soigneusement comme un trésor;
French OST - Osterwald Si tu la cherches comme de l'argent, et si tu la recherches soigneusement comme un trésor;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Cours après la sagesse comme après l’argent. Cherche-la avec soin, comme on cherche un trésor.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 si tu la cherches comme l'argent, si comme un trésor caché tu veux la découvrir;
French S21 2007 (Bible Segond 21) si tu la cherches comme l'argent, si tu la poursuis comme un trésor,
French Vigouroux 1902 Bible si tu la recherches comme l'argent, et que tu creuses pour la trouver, comme on fait pour les trésors ;