Proverbs 18:8 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Les médisances sont comme des friandises : elles descendent jusqu’au tréfonds de l’être.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Les calomnies sont comme des friandises, elles s'insinuent jusqu'au fond de soi-même.
French (Catholique Crampon 1923) Les paroles du rapporteur sont des morceaux friands, elles descendent jusqu’au fond des entrailles.
French (J.N. Darby) 1885 Les paroles du rapporteur sont comme des friandises, et elles descendent jusqu'au dedans des entrailles.
French (La Bible expliquée) Les calomnies sont comme des friandises, elles s'insinuent jusqu'au fond de soi-même.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Les paroles du rapporteur sont comme des friandises, Elles descendent jusqu'au fond des entrailles.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Les paroles du médisant sont comme des friandises, elles descendent jusqu'au fin fond du corps.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Les propos du rapporteur sont comme des friandises: Ils descendent jusqu'au fond des entrailles.
French Jerusalem 1998 Les dires du calomniateur sont de friands morceaux qui descendent jusqu'au fond des entrailles.
French Machaira 2012 Les paroles d’un médisant sont comme des blessures; elles pénètrent jusqu’au-dedans des entrailles.
French Martin 1744 Les paroles du flatteur sont comme de ceux qui ne font pas semblant d'y toucher, mais elles descendent jusqu'au dedans du ventre.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Les paroles du rapporteur sont comme des friandises,Elles descendent jusqu'au fond des entrailles.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Les calomnies sont comme des friandises, elles descendent jusqu'au fond de soi-même.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Les paroles du rapporteur sont comme des friandises, Elles descendent jusqu'au fond des entrailles.
French OST (Ostervald) Les paroles d'un médisant sont comme des friandises; elles pénètrent jusqu'au-dedans des entrailles.
French OST - Osterwald Les paroles d'un médisant sont comme des blessures; elles pénètrent jusqu'au-dedans des entrailles.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les mensonges sur les autres sont comme une nourriture excellente. Ils nous touchent en profondeur.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Les propos du rapporteur sont comme des friandises; ils se glissent jusqu'au fond des entrailles.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Les paroles du critiqueur sont comme des friandises: elles descendent au plus profond de l'être.
French Vigouroux 1902 Bible Les paroles de (l'homme à) la langue double paraissent simples, et elles pénètrent jusqu'au fond des entrailles. La crainte abat le paresseux ; mais les âmes des efféminés auront faim.