Proverbs 17:1 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Mieux vaut n’avoir qu’un croûton de pain sec et vivre dans la tranquillité que dans une maison où l’on festoie beaucoup tout en se querellant.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Mieux vaut manger en paix un croûton de pain sec que participer à un banquet dans une maison où l'on se dispute.
French (Catholique Crampon 1923) Mieux vaut un morceau de pain sec avec la paix, qu’une maison pleine de viande avec la discorde.
French (J.N. Darby) 1885 Mieux vaut un morceau sec et la paix, qu'une maison pleine de viandes de sacrifices et des querelles.
French (La Bible expliquée) Mieux vaut manger en paix un croûton de pain sec que participer à un banquet dans une maison où l'on se dispute. La pauvreté dans la paix vaut mieux qu'une abondance accompagnée de disputes. Dans la ligne de Lév 19.14 et de Prov 14.31, le v. 5 exige le respect du pauvre: rire de lui serait outrager son Créateur. Ce qui fonde la valeur de quelqu'un n'est pas sa naissance mais plutôt son mérite (v. 2). Seul, le Seigneur est à même d'éprouver la valeur des humains (v. 3). Plusieurs versets mettent en garde contre le mensonge (v. 4, 7) et contre la querelle (v. 9, 13, 14, 19). Esprit rusé et mauvaise langue sont source de malheur (v. 20). Réflexion et modération sont recommandées dans l'usage de la parole, puisque le sot qui sait se taire peut passer pour un sage (v. 27-28). Plusieurs versets traitent spécifiquement du sot: il ne comprend pas la correction (v. 10), il est plus dangereux qu'une ourse privée de ses petits (v. 12). On peut donc l'assimiler au méchant qui déchaîne les forces du malheur (v. 11). Il n'a pas de tête (v. 16), il vise des objectifs inaccessibles (v. 24) et ses parents ne récoltent que chagrins et regrets (v. 21, 25). A la sagesse est lié un sens aigu de la justice. Pour Dieu, condamner un innocent, alors qu'on acquitte un coupable, est une abomination, car lui seul est la source de la justice (v. 15, 26). Ces proverbes dénoncent les systèmes qui tentent de pervertir la vérité, au mépris du bon sens, avec des résultats catastrophiques pour les individus et les peuples.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Mieux vaut un morceau de pain sec, avec la paix, Qu'une maison pleine de viandes, avec des querelles.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Mieux vaut un morceau de pain sec avec la tranquillité qu'une maison pleine de viandes avec des querelles.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Mieux vaut un morceau de pain sec avec la paix, Qu'une maison pleine de viandes avec des disputes.
French Jerusalem 1998 Mieux vaut une bouchée de pain sec et la tranquillité qu'une maison pleine de sacrifices de discorde.
French Machaira 2012 Un morceau de pain sec, avec la paix, vaut mieux qu’une maison pleine de viandes, avec des querelles.
French Martin 1744 Mieux vaut un morceau de pain sec là où il y a la paix, qu'une maison pleine de viandes apprêtées, [là] où il y a des querelles.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Mieux vaut un morceau de pain sec, avec la paix,Qu'une maison pleine de viandes, avec des querelles.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Mieux vaut manger en paix un croûton de pain sec que participer à un banquet dans une maison où l'on se dispute.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Mieux vaut un morceau de pain sec avec la tranquillité Qu'une maison pleine de viandes avec la discorde.
French OST (Ostervald) Un morceau de pain sec, avec la paix, vaut mieux qu'une maison pleine de viandes, avec des querelles.
French OST - Osterwald Un morceau de pain sec, avec la paix, vaut mieux qu'une maison pleine de viandes, avec des querelles.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Un morceau de pain sec et la tranquillité valent mieux qu’un bon repas dans une maison pleine de disputes.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Mieux vaut un morceau de pain sec avec la paix, qu'une maison dans laquelle se multiplient les festins où l'on se querelle.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Mieux vaut un morceau de pain sec avec la tranquillité qu'une maison pleine de viande avec des disputes.
French Vigouroux 1902 Bible Mieux vaut une bouchée de pain sec avec la joie, qu'une maison pleine de victimes avec la discorde.