Proverbs 16:30 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Qui ferme les yeux pour méditer des desseins pervers et qui serre les lèvres a déjà commis le mal. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Celui qui ferme les yeux et serre les lèvres pour préparer un mauvais coup l'a déjà réalisé. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Celui qui ferme les yeux pour méditer la tromperie; celui qui pince les lèvres, commet déjà le mal. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Celui qui ferme ses yeux pour machiner la perversité, celui qui pince ses lèvres, accomplit le mal. |
| French (La Bible expliquée) | Celui qui ferme les yeux et serre les lèvres pour préparer un mauvais coup l'a déjà réalisé. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Celui qui ferme les yeux pour se livrer à des pensées perverses, Celui qui se mord les lèvres, a déjà consommé le mal. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Celui qui ferme les yeux pour faire des plans pervers, celui qui se mord les lèvres, a déjà consommé le mal. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Celui qui ferme les yeux pour méditer la perversité, Celui qui serre les lèvres, a [déjà] consommé le mal. |
| French Jerusalem 1998 | Qui ferme les yeux pour méditer des fourberies, qui pince les lèvres a commis le mal. |
| French Machaira 2012 | Celui qui ferme les yeux pour méditer le mal, celui qui serre les lèvres, a déjà accompli le crime. |
| French Martin 1744 | Il fait signe des yeux pour machiner des renversements, et remuant ses lèvres il exécute le mal. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Celui qui ferme les yeux pour se livrer à des pensées perverses,Celui qui se mord les lèvres, a déjà consommé le mal. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Celui qui ferme les yeux et serre les lèvres pour préparer un mauvais coup l'a déjà réalisé. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Celui qui ferme les yeux pour des méditations perverses, Celui qui se mord les lèvres, a déjà consommé le mal. |
| French OST (Ostervald) | Celui qui ferme les yeux pour méditer le mal, celui qui serre les lèvres, a déjà accompli le crime. |
| French OST - Osterwald | Celui qui ferme les yeux pour méditer le mal, celui qui serre les lèvres, a déjà accompli le crime. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Quand quelqu’un ferme les yeux pour préparer un mauvais coup et qu’il se pince les lèvres, il a déjà fait le mal. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | il ferme les yeux pour méditer la fraude, il serre les lèvres… il a consommé le crime. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Celui qui ferme les yeux pour méditer des pensées perverses, qui se mord les lèvres, a déjà accompli le mal. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Celui qui pense à de mauvais desseins (pervers) avec des yeux hagards, exécute le mal en se mordant les lèvres. |