Proverbs 16:24 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | D’aimables paroles sont comme un rayon de miel : douces pour l’âme et bienfaisantes pour le corps. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Des paroles aimables sont pareilles au miel, qui est agréable au goût et bon pour la santé. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Les bonnes paroles sont un rayon de miel, douces à l’âme et salutaires au corps. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Les paroles agréables sont un rayon de miel, douceur pour l'âme et santé pour les os. |
| French (La Bible expliquée) | Des paroles aimables sont pareilles au miel, qui est agréable au goût et bon pour la santé. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Les paroles agréables sont un rayon de miel, Douces pour l'âme et salutaires pour le corps. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Les paroles belles sont un rayon de miel, douceur pour la gorge et remède pour les os. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Les paroles bienveillantes sont un rayon de miel, Douces à l'âme, salutaires aux os. |
| French Jerusalem 1998 | Les paroles aimables sont un rayon de miel: doux au palais, salutaire au corps. |
| French Machaira 2012 | Les paroles agréables sont des rayons de miel, une douceur à l’âme, et la santé aux os. |
| French Martin 1744 | Les paroles agréables sont des rayons de miel, douceur à l'âme, et santé aux os. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Les paroles agréables sont un rayon de miel,Douces pour l'âme et salutaires pour le corps. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Des paroles aimables sont pareilles au miel, qui est agréable au goût et bon pour la santé. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Les discours agréables sont un rayon de miel, Douceur pour l'âme et remède pour le corps. |
| French OST (Ostervald) | Les paroles agréables sont des rayons de miel, une douceur à l'âme, et la santé aux os. |
| French OST - Osterwald | Les paroles agréables sont des rayons de miel, une douceur à l'âme, et la santé aux os. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Des paroles aimables sont comme le miel: elles sont douces pour le cœur, elles font du bien au corps. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Les discours gracieux sont des rayons de miel, doux au cœur, restaurants pour le corps. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Les paroles agréables sont un rayon de miel: elles sont douces pour l'âme et porteuses de guérison pour le corps. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Les paroles agréables (disposées avec art) sont un rayon de miel ; (c'est) la douceur de l'âme e(s)t la santé des os. |