Proverbs 16:18 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | L’orgueil précède la ruine ; un esprit fier annonce la chute. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | L'orgueil conduit à la faillite et l'arrogance à la ruine. |
| French (Catholique Crampon 1923) | L’orgueil précède la ruine, et la fierté précède la chute. |
| French (J.N. Darby) 1885 | L'orgueil va devant la ruine, et l'esprit hautain devant la chute. |
| French (La Bible expliquée) | L'orgueil conduit à la faillite et l'arrogance à la ruine. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | L'arrogance précède la ruine, Et l'orgueil précède la chute. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | L'orgueil précède le désastre; l'esprit hautain précède la chute. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | L'orgueil va devant l'écrasement, Et la fierté d'esprit devant la chute. |
| French Jerusalem 1998 | L'arrogance précède la ruine et l'esprit altier la chute. |
| French Machaira 2012 | L’orgueil va devant la destruction, et la fierté d’esprit devant la chute. |
| French Martin 1744 | L'orgueil va devant l'écrasement; et la fierté d'esprit devant la ruine. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | L'arrogance précède la ruine,Et l'orgueil précède la chute. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | L'orgueil conduit à la faillite et l'arrogance à la ruine. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | L'orgueil précède le désastre, Et un esprit arrogant précède la chute. |
| French OST (Ostervald) | L'orgueil va devant l'écrasement, et la fierté d'esprit devant la ruine. |
| French OST - Osterwald | L'orgueil va devant l'écrasement, et la fierté d'esprit devant la ruine. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | L’orgueil produit de grands malheurs, le mépris des autres entraîne la chute. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | L'orgueil précède la ruine, et la présomption, la chute. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | L'arrogance précède la ruine et l'orgueil précède la chute. |
| French Vigouroux 1902 Bible | L'orgueil précède la ruine (l'abattement), et avant la chute l'esprit devient superbe. |