Proverbs 15:32 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Qui refuse d’être repris se méprise lui-même, mais qui écoute les avertissements acquiert du bon sens. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Qui refuse d'être éduqué néglige sa propre vie, mais celui qui tient compte des réprimandes acquiert du caractère. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Celui qui rejette la correction méprise son âme, mais celui qui écoute la réprimande acquiert la sagesse. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Celui qui rejette l'instruction méprise sa vie; mais celui qui écoute la répréhension acquiert du sens. |
| French (La Bible expliquée) | Qui refuse d'être éduqué néglige sa propre vie, mais celui qui tient compte des réprimandes acquiert du caractère. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Celui qui rejette la correction méprise son âme, Mais celui qui écoute la réprimande acquiert l'intelligence. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Celui qui fait peu de cas de l'instruction se méprise lui-même; celui qui écoute les avertissements acquiert la raison. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Qui repousse l'instruction, méprise sa vie; Mais qui écoute la réprimande, acquiert du sens. |
| French Jerusalem 1998 | Qui rejette la correction se méprise lui-même, qui écoute la réprimande acquiert du sens. |
| French Machaira 2012 | Celui qui rejette l’instruction, méprise son âme; mais celui qui écoute la réprimande, acquiert du sens. |
| French Martin 1744 | Celui qui rejette l'instruction a en dédain son âme; mais celui qui écoute la répréhension, s'acquiert du sens. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Celui qui rejette la correction méprise son âme,Mais celui qui écoute la réprimande acquiert l'intelligence. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Qui refuse d'être éduqué néglige sa propre vie, mais celui qui tient compte des réprimandes acquiert du bon sens. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Celui qui rejette la correction méprise son âme, Mais celui qui écoute la réprimande acquiert l'intelligence. |
| French OST (Ostervald) | Celui qui rejette l'instruction, méprise son âme; mais celui qui écoute la réprimande, acquiert du sens. |
| French OST - Osterwald | Celui qui rejette l'instruction, méprise son âme; mais celui qui écoute la réprimande, acquiert du sens. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Une personne qui refuse les avertissements se méprise elle-même. Mais celle qui accepte les reproches apprend à réfléchir. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Qui repousse les leçons, se condamne soi-même; mais qui écoute les avis, gagne du sens. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Celui qui néglige l'instruction se méprise lui-même, celui qui écoute un reproche acquiert du bon sens. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Celui qui rejette la correction (discipline) méprise son âme ; mais celui qui se rend (acquiesce) aux réprimandes possède son (a du) cœur. |