Proverbs 15:30 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Un regard lumineux met le cœur en joie ; une bonne nouvelle fortifie jusqu’aux os.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Un regard bienveillant donne de la joie et une bonne nouvelle ranime les forces.
French (Catholique Crampon 1923) Un regard bienveillant réjouit le cœur; une bonne nouvelle engraisse les os.
French (J.N. Darby) 1885 Ce qui éclaire les yeux réjouit le coeur; une bonne nouvelle engraisse les os.
French (La Bible expliquée) Un regard bienveillant donne de la joie et une bonne nouvelle ranime les forces.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ce qui plaît aux yeux réjouit le coeur; Une bonne nouvelle fortifie les membres.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Un regard lumineux réjouit le cœur; une bonne nouvelle fortifie tout le corps.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Un œil brillant réjouit le cœur; Une bonne nouvelle donne de la moëlle aux os.
French Jerusalem 1998 Un regard bienveillant réjouit le coeur, une bonne nouvelle ranime les forces.
French Machaira 2012 La lumière des yeux réjouit le cœur, et une bonne nouvelle engraisse les os.
French Martin 1744 La clarté des yeux réjouit le cœur; et la bonne renommée engraisse les os.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ce qui plaît aux yeux réjouit le cœur;Une bonne nouvelle fortifie les membres.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Un regard bienveillant donne de la joie et une bonne nouvelle ranime les forces.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Un regard lumineux réjouit le cœur; Une bonne nouvelle fortifie les membres.
French OST (Ostervald) La lumière des yeux réjouit le cœur, et une bonne nouvelle engraisse les os.
French OST - Osterwald La lumière des yeux réjouit le cœur, et une bonne nouvelle engraisse les os.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Un regard lumineux réjouit le cœur, une bonne nouvelle rend la santé au corps.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Un regard affectueux réjouit le cœur; une bonne nouvelle verse de la moelle dans les os.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Un regard lumineux réjouit le cœur, une bonne nouvelle fortifie le corps.
French Vigouroux 1902 Bible La lumière des yeux est la joie de l'âme ; la bonne réputation engraisse les os.