Proverbs 15:18 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) L’homme irascible suscite des querelles, mais celui qui garde son sang-froid apaise les disputes.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Un homme coléreux provoque des disputes, un homme patient les apaise.
French (Catholique Crampon 1923) L’homme violent excite des querelles, mais le patient apaise les disputes.
French (J.N. Darby) 1885 L'homme violent excite la querelle, mais celui qui est lent à la colère apaise la dispute.
French (La Bible expliquée) Un homme coléreux provoque des disputes, un homme patient les apaise.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Un homme violent excite des querelles, Mais celui qui est lent à la colère apaise les disputes.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Un homme furieux provoque les disputes; celui qui est patient apaise les querelles.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) L'homme violent excite les querelles, Mais l'homme patient apaise les disputes.
French Jerusalem 1998 L'homme emporté engage la querelle, l'homme lent à la colère apaise la dispute.
French Machaira 2012 L’homme violent excite les disputes; mais celui qui est lent à la colère apaise les querelles.
French Martin 1744 L'homme furieux excite la querelle; mais l'homme tardif à colère apaise la dispute.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Un homme violent excite des querelles,Mais celui qui est lent à la colère apaise les disputes.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le coléreux provoque des disputes, celui qui est patient les apaise.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Un homme furieux excite des querelles, Mais celui qui est lent à la colère apaise les disputes.
French OST (Ostervald) L'homme violent excite les disputes; mais celui qui est lent à la colère apaise les querelles.
French OST - Osterwald L'homme violent excite les disputes; mais celui qui est lent à la colère apaise les querelles.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Un homme coléreux provoque les disputes, mais un homme calme les éteint.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 L'homme colère excite des querelles, le patient apaise les rixes.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Un homme violent pousse au conflit, tandis que celui qui est lent à la colère apaise les disputes.
French Vigouroux 1902 Bible L'homme colère excite des querelles ; celui qui est patient apaise celles qui étaient déjà suscitées.