Proverbs 14:4 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Là où il n’y a pas de bétail, la mangeoire reste nette, mais la vigueur des bœufs assure d’abondants revenus. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Là où il n'y a pas de bœufs de labour, le grenier est vide. Un bétail vigoureux procure des revenus importants. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Où il n’y a pas de bœufs, la crèche est vide, mais la vigueur des bœufs procure des revenus abondants. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Où il n'y a point de boeufs, la crèche est vide; et l'abondance du revenu est dans la force du boeuf. |
| French (La Bible expliquée) | Là où il n'y a pas de bœufs de labour, le grenier est vide. Un bétail vigoureux procure des revenus importants. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | S'il n'y a pas de boeufs, la crèche est vide; C'est à la vigueur des boeufs qu'on doit l'abondance des revenus. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Quand il n'y a pas de taureaux, la mangeoire est vide; c'est à la force du bœuf qu'on doit l'abondance des récoltes. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Où les bœufs manquent, la crèche est vide; Mais dans la vigueur du bétail il y a abondance de récoltes. |
| French Jerusalem 1998 | Point de boeufs, mangeoire vide; taureau vigoureux, revenus abondants. |
| French Machaira 2012 | Où il n’y a point de bœuf, la grange est vide; mais la force du bœuf fait abonder le revenu. |
| French Martin 1744 | Où il n'y a point de bœuf, la grange est vide; et l'abondance du revenu provient de la force du bœuf. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | S'il n'y a pas de bœufs, la crèche est vide;C'est à la vigueur des bœufs qu'on doit l'abondance des revenus. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Là où il n'y a pas de bœufs pour labourer, le grenier est vide. Un bétail vigoureux procure des revenus importants. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Quand il n'y a point de taureaux, la crèche est vide, C'est à la force du bœuf qu'on doit l'abondance des revenus. |
| French OST (Ostervald) | Où il n'y a point de bœuf, la grange est vide; mais la force du bœuf fait abonder le revenu. |
| French OST - Osterwald | Où il n'y a point de bœuf, la grange est vide; mais la force du bœuf fait abonder le revenu. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Celui qui n’a pas de bœufs ne récolte rien. Mais celui qui possède de beaux animaux gagne beaucoup. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Où il n'y a pas de bœufs, le grenier est vide; mais la vigueur du taureau donne un gros revenu. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | S'il n'y a pas de bétail, la mangeoire est propre, mais c'est à la vigueur des bœufs qu'on doit l'abondance des récoltes. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Où il n'y a pas de bœufs, la grange (crèche) est vide ; mais les récoltes abondantes manifestent la force du bœuf. |