Proverbs 14:33 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | La sagesse repose dans un esprit intelligent : elle sera reconnue même parmi les sots. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Celui qui réfléchit possède la sagesse, mais peut-on la trouver parmi les sots? |
| French (Catholique Crampon 1923) | Dans le cœur de l’homme intelligent repose la sagesse, et au milieu des insensés on la reconnaît. |
| French (J.N. Darby) 1885 | La sagesse demeure dans le coeur de celui qui a du discernement, mais ce qui est au dedans des sots est connu. |
| French (La Bible expliquée) | Celui qui réfléchit possède la sagesse, mais peut-on la trouver parmi les sots? |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Dans un coeur intelligent repose la sagesse, Mais au milieu des insensés elle se montre à découvert. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Dans le cœur des hommes intelligents repose la sagesse; parmi les gens stupides elle est reconnue. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Dans un cœur intelligent repose la sagesse, Mais au milieu des sots elle se fait connaître. |
| French Jerusalem 1998 | En un coeur intelligent demeure la sagesse; on ne la reconnaît pas au coeur des sots. |
| French Machaira 2012 | La sagesse repose dans le cœur de l’homme entendu; elle est même reconnue au milieu des insensés. |
| French Martin 1744 | La sagesse repose au cœur de l'homme intelligent; et elle est même reconnue au milieu des fous. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Dans un cœur intelligent repose la sagesse,Mais au milieu des insensés elle se montre à découvert. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Une personne qui réfléchit possède la sagesse, mais la trouvera-t-on parmi les gens stupides? |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Dans le cœur de l'homme intelligent repose la sagesse, Même au milieu des insensés, elle se reconnaît. |
| French OST (Ostervald) | La sagesse repose dans le cœur de l'homme entendu; elle est même reconnue au milieu des insensés. |
| French OST - Osterwald | La sagesse repose dans le cœur de l'homme entendu; elle est même reconnue au milieu des insensés. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Celui qui réfléchit possède la sagesse. Mais est-ce qu’on peut la trouver parmi les sots? |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Dans le cœur sensé la sagesse repose; mais au milieu des fous elle se manifeste. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Dans un cœur intelligent, la sagesse repose tranquillement, mais au milieu d’hommes stupides elle se fait remarquer. |
| French Vigouroux 1902 Bible | La sagesse repose dans le cœur de l'homme prudent, et il (elle) instruira tous les ignorants. |