Proverbs 14:32 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Le méchant est terrassé par sa perversité, mais le juste reste plein de confiance jusque dans la mort. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Le mal que commet le méchant cause sa perte, mais le juste garde confiance même devant la mort. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Par sa propre malice le méchant est renversé; jusque dans sa mort le juste a confiance. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Le méchant est chassé par son iniquité, mais le juste est plein de confiance, dans sa mort même. |
| French (La Bible expliquée) | Le mal que commet le méchant cause sa perte, mais le juste garde confiance même devant la mort. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Le méchant est renversé par sa méchanceté, Mais le juste trouve un refuge même en sa mort. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le méchant est renversé par son mal; le juste trouve un abri dans son intégrité. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Dans son malheur le méchant est renversé, Mais le juste, dans sa mort, reste en sécurité. |
| French Jerusalem 1998 | Par sa propre malice le méchant est terrassé, le juste trouve un refuge dans son intégrité. |
| French Machaira 2012 | Dans le malheur, le méchant est renversé; mais le juste reste en assurance, même dans la mort. |
| French Martin 1744 | Le méchant sera poussé au loin par sa malice; mais le juste trouve retraite [même] en sa mort. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Le méchant est renversé par sa méchanceté,Mais le juste trouve un refuge même en sa mort. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Le mal que commet le méchant cause sa perte, mais le juste garde confiance même devant la mort. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le méchant est renversé par son malheur, Mais le juste trouve un refuge même en sa mort. |
| French OST (Ostervald) | Dans le malheur, le méchant est renversé; mais le juste reste en assurance, même dans la mort. |
| French OST - Osterwald | Dans le malheur, le méchant est renversé; mais le juste reste en assurance, même dans la mort. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Celui qui agit mal est écrasé par sa méchanceté. Mais celui qui agit bien garde confiance, même au moment de mourir. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Par ses revers l'impie est renversé; mais dans la mort même le juste est plein d'assurance. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Le méchant est renversé par sa méchanceté, tandis que le juste trouve un refuge même dans sa mort. |
| French Vigouroux 1902 Bible | L'impie sera renversé (rejeté) par sa malice ; mais le juste espère même en sa mort. |