Proverbs 14:30 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Un cœur paisible contribue à la vie du corps ; mais l’envie est comme une maladie qui ronge les os.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) La paix de l'esprit favorise la santé, mais la passion est un cancer qui ronge les os.
French (Catholique Crampon 1923) Un cœur tranquille est la vie du corps, mais l’envie est la carie des os.
French (J.N. Darby) 1885 Un coeur sain est la vie de la chair, mais l'envie est la pourriture des os.
French (La Bible expliquée) La paix de l'esprit favorise la santé, mais la passion est un cancer qui ronge les os.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Un coeur calme est la vie du corps, Mais l'envie est la carie des os.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Un cœur calme est la vie du corps; la passion jalouse est la carie des os.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Un cœur paisible est la vie du corps, Mais la jalousie est la carie des os.
French Jerusalem 1998 Vie du corps: un coeur paisible; mais l'envie est carie des os.
French Machaira 2012 Un cœur tranquille est la vie du corps; mais l’envie est la carie des os.
French Martin 1744 Le cœur doux est la vie de la chair; mais l'envie est la vermoulure des os.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Un cœur calme est la vie du corps,Mais l'envie est la carie des os.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) La paix de l'esprit favorise la santé, mais la jalousie est un cancer qui ronge les os.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Un cœur calme est la vie du corps, Mais la jalousie est la carie des os.
French OST (Ostervald) Un cœur tranquille est la vie du corps; mais l'envie est la carie des os.
French OST - Osterwald Un cœur tranquille est la vie du corps; mais l'envie est la carie des os.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Un esprit paisible donne la santé, mais la jalousie ronge le corps.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Un cœur sain est la vie du corps; mais l'envie est la carie des os.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Un cœur paisible est la vie du corps, tandis que l'envie est la carie des os.
French Vigouroux 1902 Bible La vie de la chair, c'est la santé du cœur ; l'envie est la pourriture (carie) des os.