Proverbs 13:4 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Le paresseux éprouve des désirs mais n’arrive à rien, alors que les aspirations des gens actifs seront comblées.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Il ne sert à rien pour un paresseux de convoiter quelque chose, mais un homme actif obtient ce qu'il désire.
French (Catholique Crampon 1923) Le paresseux à des désirs, et ils ne sont pas satisfaits, mais le désir des hommes diligents sera rassasié.
French (J.N. Darby) 1885 L'âme du paresseux désire, et il n'y a rien; mais l'âme des diligents sera engraissée.
French (La Bible expliquée) Il ne sert à rien pour un paresseux de convoiter quelque chose, mais un homme actif obtient ce qu'il désire.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) L'âme du paresseux a des désirs qu'il ne peut satisfaire; Mais l'âme des hommes diligents sera rassasiée.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le paresseux a des désirs qui n'aboutissent à rien; les hommes actifs sont dans l'abondance.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) L'âme des paresseux a des désirs et n'obtient rien, Mais l'âme des diligents sera rassasiée.
French Jerusalem 1998 Le paresseux attend, mais rien pour sa faim; la faim des diligents est apaisée.
French Machaira 2012 L’âme du paresseux ne fait que souhaiter, et il n’a rien; mais l’âme des diligents sera rassasiée.
French Martin 1744 L'âme du paresseux ne fait que souhaiter, et il n'a rien; mais l'âme des diligents sera engraissée.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) L'âme du paresseux a des désirs qu'il ne peut satisfaire;Mais l'âme des hommes diligents sera rassasiée.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le paresseux désire en vain mais la personne active obtient ce qu'elle désire.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) L'âme du paresseux a des désirs qui n'aboutissent à rien; Mais l'âme des hommes actifs sera dans l'abondance.
French OST (Ostervald) L'âme du paresseux ne fait que souhaiter, et il n'a rien; mais l'âme des diligents sera rassasiée.
French OST - Osterwald L'âme du paresseux ne fait que souhaiter, et il n'a rien; mais l'âme des diligents sera rassasiée.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le paresseux a des désirs, mais il n’arrive à rien. Au contraire, ceux qui travaillent dur obtiennent tout ce qu’ils veulent.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 L'appétit des paresseux est avide, et ne le mène à rien; mais l'appétit des diligents est entièrement satisfait.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Le paresseux a des désirs qu'il ne peut satisfaire, tandis que les personnes actives sont comblées.
French Vigouroux 1902 Bible Le paresseux veut et ne veut pas, mais l'âme de ceux qui travaillent s'engraissera.