Proverbs 13:10 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Toutes les querelles proviennent de l’orgueil, mais la sagesse accompagne ceux qui acceptent les conseils. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | L'orgueil ne sert qu'à provoquer des querelles. Il est plus sage d'accepter les conseils. |
| French (Catholique Crampon 1923) | L’orgueil ne produit que des querelles; mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller. |
| French (La Bible expliquée) | L'orgueil ne sert qu'à provoquer des querelles. Il est plus sage d'accepter les conseils. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | C'est seulement par orgueil qu'on excite des querelles, Mais la sagesse est avec ceux qui écoutent les conseils. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | L'arrogance ne provoque que des brouilles; la sagesse est avec ceux qui écoutent les conseils. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | De l'orgueil ne sort que disputes, Mais la sagesse est avec ceux qui reçoivent les conseils. |
| French Jerusalem 1998 | Insolence n'engendre que chicane; chez qui accepte les conseils se trouve la sagesse. |
| French Machaira 2012 | L’orgueil ne produit que des querelles; mais la sagesse est avec ceux qui prennent conseil. |
| French Martin 1744 | L'orgueil ne produit que querelle; mais la sagesse est avec ceux qui prennent conseil. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | C'est seulement par orgueil qu'on excite des querelles,Mais la sagesse est avec ceux qui écoutent les conseils. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | L'orgueil ne sert qu'à provoquer des querelles. Il est plus sage d'accepter les conseils. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | C'est seulement par présomption qu'on provoque une brouille, Mais la sagesse est avec ceux qui écoutent les conseils. |
| French OST (Ostervald) | L'orgueil ne produit que des querelles; mais la sagesse est avec ceux qui prennent conseil. |
| French OST - Osterwald | L'orgueil ne produit que des querelles; mais la sagesse est avec ceux qui prennent conseil. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Les orgueilleux provoquent des disputes. Mais ceux qui acceptent les conseils possèdent la sagesse. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Par l'orgueil on ne fait naître que des rixes; mais ceux qui accueillent un conseil, possèdent la sagesse. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ce n’est que par orgueil qu'on attise les querelles, mais la sagesse est avec ceux qui écoutent les conseils. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Entre les orgueilleux il y a toujours des querelles ; mais ceux qui font tout avec conseil sont conduits par la sagesse. |