Proverbs 12:8 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Un homme est estimé pour son bon sens, mais celui dont le cœur est corrompu sera méprisé.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) On chante les louanges de l'homme sensé, mais l'homme stupide est méprisé.
French (Catholique Crampon 1923) L’homme est estimé dans la mesure de son intelligence; mais l’homme au cœur pervers sera méprisé.
French (J.N. Darby) 1885 Un homme est loué d'après sa prudence, mais le coeur perverti est en butte au mépris.
French (La Bible expliquée) On chante les louanges de l'homme sensé, mais l'homme stupide est méprisé.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Un homme est estimé en raison de son intelligence, Et celui qui a le coeur pervers est l'objet du mépris.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Un homme est loué pour son bon sens; le cœur pervers est un objet de mépris.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) On est loué d'après la mesure de son esprit, Mais le cœur dépravé sera méprisé.
French Jerusalem 1998 On fait l'éloge d'un homme selon son bon sens, le coeur tortueux est en butte aux affronts.
French Machaira 2012 L’homme sera loué suivant sa prudence; mais le cœur dépravé sera dans le mépris.
French Martin 1744 L'homme est loué selon sa prudence; mais le cœur dépravé sera en mépris.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Un homme est estimé en raison de son intelligence,Et celui qui a le cœur pervers est l'objet du mépris.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) On chante les louanges de celui qui est sensé, mais celui qui est stupide se voit méprisé.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Un homme reçoit la louange en raison de son bon sens, Mais celui qui a le cœur pervers est l'objet du mépris.
French OST (Ostervald) L'homme sera loué suivant sa prudence; mais le cœur dépravé sera dans le mépris.
French OST - Osterwald L'homme sera loué suivant sa prudence; mais le cœur dépravé sera dans le mépris.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) On chante les louanges d’une personne de bon sens, mais on méprise celle qui a l’esprit tordu.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 L'homme est estimé à proportion de son sens; et qui n'a pas le sens droit, tombe dans le mépris.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Un homme est estimé en raison de son bon sens, et celui qui a l’esprit pervers est l'objet du mépris.
French Vigouroux 1902 Bible L'homme sera connu par sa doctrine ; mais celui qui est vain et dénué de sens sera un objet de mépris. Tel promet qui est ensuite percé comme d'un glaive par sa conscience ; mais la langue des sages est une source de (la) santé.