Proverbs 12:6 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Les paroles des méchants sont des embûches meurtrières, mais celles des hommes droits les sauvent.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Les paroles des méchants sont des pièges mortels. Ce que disent les hommes droits les préserve de la mort.
French (Catholique Crampon 1923) Les paroles des méchants sont des pièges de mort, mais la bouche des hommes droits les sauve.
French (J.N. Darby) 1885 Les paroles des méchants sont des embûches pour verser le sang, mais la bouche des hommes droits les délivrera.
French (La Bible expliquée) Les paroles des méchants sont des pièges mortels. Ce que disent les hommes droits les préserve de la mort.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Les paroles des méchants sont des embûches pour verser le sang, Mais la bouche des hommes droits est une délivrance.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Les paroles des méchants sont une embuscade meurtrière; la bouche des gens droits les délivre.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Les paroles des méchants sont des embûches meurtrières, Mais la bouche des justes les délivrera.
French Jerusalem 1998 Les paroles des méchants sont des pièges de sang, mais la bouche des hommes droits les délivre.
French Machaira 2012 Les paroles des méchants sont des embûches, pour répandre le sang; mais la bouche des hommes droits les délivrera.
French Martin 1744 Les paroles des méchants ne tendent qu'à dresser des embûches pour répandre le sang; mais la bouche des hommes droits les délivrera.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Les paroles des méchants sont des embûches pour verser le sang,Mais la bouche des hommes droits est une délivrance.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Les paroles des méchants sont des pièges mortels. Ce que disent les personnes qui mènent une vie droite les préserve de la mort.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Les paroles des méchants sont des embûches sanglantes, Mais la bouche des hommes droits les délivre.
French OST (Ostervald) Les paroles des méchants sont des embûches, pour répandre le sang; mais la bouche des hommes droits les délivrera.
French OST - Osterwald Les paroles des méchants sont des embûches, pour répandre le sang; mais la bouche des hommes droits les délivrera.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les paroles des gens mauvais sont des pièges qui tuent. Mais celles des gens droits libèrent les autres.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Ce dont parlent les impies, c'est de guetter des victimes; mais la bouche du juste les délivre.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Les paroles des méchants sont des embuscades meurtrières, tandis que la bouche des hommes droits les délivre.
French Vigouroux 1902 Bible Les paroles des impies sont des embûches pour verser le (au, note) sang ; la bouche des justes les délivrera.