Proverbs 12:28 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) La vie se trouve sur le chemin de la justice : cette voie-là préserve de la mort.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) La vie se trouve là où l'on pratique la justice. En suivant cette voie on ne rencontre pas la mort.
French (Catholique Crampon 1923) Dans le sentier de la justice est la vie, et dans le chemin qu’elle trace l’immortalité.
French (J.N. Darby) 1885 La vie est dans le sentier de la justice, et il n'y a pas de mort dans la voie de son chemin.
French (La Bible expliquée) La vie se trouve là où l'on pratique la justice. En suivant cette voie on ne rencontre pas la mort.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) La vie est dans le sentier de la justice, La mort n'est pas dans le chemin qu'elle trace.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) La vie est dans le sentier de la justice; il y a une voie bien tracée vers la mort.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Sur le chemin de la justice est la vie; En le suivant, pas de mort !
French Jerusalem 1998 Sur le sentier de la justice: la vie; le chemin des pervers mène à la mort.
French Machaira 2012 La vie est dans le chemin de la justice, et la voie de son sentier ne tend point à la mort.
French Martin 1744 La vie est dans le chemin de la justice, et la voie de son sentier ne tend point à la mort.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) La vie est dans le sentier de la justice,La mort n'est pas dans le chemin qu'elle trace.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) La vie se trouve là où l'on exerce la justice. En suivant cette voie on ne rencontre pas la mort.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) La vie est dans le sentier de la justice, Et cette voie est un sentier qui ne mène pas à la mort.
French OST (Ostervald) La vie est dans le chemin de la justice, et la voie de son sentier ne tend point à la mort.
French OST - Osterwald La vie est dans le chemin de la justice, et la voie de son sentier ne tend point à la mort.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) La vie se trouve sur la route de la justice. Quelqu’un qui suit ce chemin ne meurt pas.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Sur le sentier de la justice il y a vie, et sur la bonne voie, immortalité.
French S21 2007 (Bible Segond 21) La vie est dans le sentier de la justice, son chemin ne conduit pas à la mort.
French Vigouroux 1902 Bible Dans le sentier de la justice est la vie ; mais le chemin détourné conduit à la mort.