Proverbs 12:23 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) L’homme avisé cache son savoir, mais l’insensé proclame bien haut sa sottise.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) L'homme avisé ne fait pas étalage de ses connaissances, les sots exhibent leur bêtise.
French (Catholique Crampon 1923) L’homme prudent cache sa science, mais le cœur de l’insensé publie sa folie.
French (J.N. Darby) 1885 L'homme avisé couvre la connaissance, mais le coeur des sots proclame la folie.
French (La Bible expliquée) L'homme avisé ne fait pas étalage de ses connaissances, les sots exhibent leur bêtise.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) L'homme prudent cache sa science, Mais le coeur des insensés proclame la folie.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) L'homme avisé couvre la connaissance; le cœur des gens stupides clame l'imbécillité.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) L'homme avisé cache ce qu'il sait, Mais le cœur des sots proclame sa sottise.
French Jerusalem 1998 L'homme avisé cèle son savoir, le coeur des sots publie sa folie.
French Machaira 2012 L’homme prudent cache ce qu’il sait; mais le cœur des insensés publie leur folie.
French Martin 1744 L'homme bien avisé cèle la science; mais le cœur des fous publie la folie.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) L'homme prudent cache sa science,Mais le cœur des insensés proclame la folie.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) La personne avisée ne fait pas étalage de ses connaissances, celle qui est stupide exhibe sa bêtise.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) L'homme prudent cache sa connaissance, Mais le cœur des insensés proclame la folie.
French OST (Ostervald) L'homme prudent cache ce qu'il sait; mais le cœur des insensés publie leur folie.
French OST - Osterwald L'homme prudent cache ce qu'il sait; mais le cœur des insensés publie leur folie.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Une personne prudente cache ce qu’elle sait. Mais celle qui est bête étale sa bêtise.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 L'homme prudent cache ce qu'il sait; mais le cœur des insensés proclame sa folie.
French S21 2007 (Bible Segond 21) L'homme prudent cache sa connaissance, tandis que le cœur des hommes stupides proclame leur folie.
French Vigouroux 1902 Bible L'homme habile cache sa science, et le cœur de l'insensé proclame la (sa) folie.