Proverbs 12:22 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Les lèvres menteuses sont en horreur à l’Eternel, mais ceux qui agissent en hommes fiables lui font plaisir.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le Seigneur déteste les menteurs, il approuve ceux qui pratiquent la vérité.
French (Catholique Crampon 1923) Les lèvres menteuses sont en horreur à Yahweh, mais ceux qui agissent selon la vérité lui sont agréables.
French (J.N. Darby) 1885 Les lèvres menteuses sont en abomination à l'Éternel, mais ceux qui pratiquent la fidélité lui sont agréables.
French (La Bible expliquée) Le Seigneur déteste les menteurs, il approuve ceux qui pratiquent la vérité.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Les lèvres fausses sont en horreur à l'Eternel, Mais ceux qui agissent avec vérité lui sont agréables.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Les lèvres menteuses sont une abomination pour le Seigneur; ceux qui agissent avec probité ont sa faveur.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Les lèvres menteuses sont en abomination à l'Eternel, Mais ceux qui agissent loyalement, lui sont agréables.
French Jerusalem 1998 Abomination pour Yahvé: des lèvres menteuses; il aime ceux qui pratiquent la vérité.
French Machaira 2012 Les lèvres fausses sont en abomination à YEHOVAH; mais ceux qui agissent sincèrement, lui sont agréables.
French Martin 1744 Les fausses lèvres sont une abomination à l'Eternel; mais ceux qui agissent fidèlement, lui sont agréables.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Les lèvres fausses sont en horreur à l'Eternel,Mais ceux qui agissent avec vérité lui sont agréables.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le Seigneur déteste les menteurs, il approuve ceux qui pratiquent la vérité.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Les lèvres fausses sont en horreur à l'Éternel, Mais ceux qui agissent avec fidélité ont sa faveur.
French OST (Ostervald) Les lèvres fausses sont en abomination à l'Éternel; mais ceux qui agissent sincèrement, lui sont agréables.
French OST - Osterwald Les lèvres fausses sont en abomination à l'Éternel; mais ceux qui agissent sincèrement, lui sont agréables.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le Seigneur déteste les menteurs, mais il approuve ceux qui disent la vérité.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 L'Éternel abhorre les lèvres qui mentent; mais ceux qui pratiquent la vérité, sont ses délices.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Les lèvres mensongères font horreur à l'Eternel, tandis que ceux qui agissent avec fidélité lui sont agréables.
French Vigouroux 1902 Bible Les lèvres menteuses sont en abomination au Seigneur ; mais ceux qui agissent sincèrement lui sont agréables.