Proverbs 12:19 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | La bouche véridique est pour toujours affermie, mais la langue menteuse ne tient pas longtemps. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Une affirmation vraie reste toujours valable, mais les mensonges ne tiennent qu'un instant. |
| French (Catholique Crampon 1923) | La langue véridique restera toujours, mais la langue mensongère est confondue en un clin d’œil. |
| French (J.N. Darby) 1885 | La lèvre véridique est ferme pour toujours, mais la langue fausse n'est que pour un instant. |
| French (La Bible expliquée) | Une affirmation vraie reste toujours valable, mais les mensonges ne tiennent qu'un instant. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | La lèvre véridique est affermie pour toujours, Mais la langue fausse ne subsiste qu'un instant. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | La lèvre loyale subsiste à jamais; la langue menteuse ne dure qu'un instant. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Les lèvres véridiques subsistent à toujours, Mais la langue fausse un instant. |
| French Jerusalem 1998 | La lèvre sincère est affermie pour jamais, mais pour un instant la langue trompeuse. |
| French Machaira 2012 | La lèvre véridique est affermie pour toujours; mais la langue fausse n’est que pour un moment. |
| French Martin 1744 | La parole véritable est ferme à perpétuité; mais la fausse langue n'est que pour un moment. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | La lèvre véridique est affermie pour toujours,Mais la langue fausse ne subsiste qu'un instant. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Une affirmation vraie reste toujours valable, mais les mensonges ne tiennent qu'un instant. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | La lèvre véridique est ferme pour toujours, Mais la langue fausse ne dure qu'un clin d'œil. |
| French OST (Ostervald) | La lèvre véridique est affermie pour toujours; mais la langue fausse n'est que pour un moment. |
| French OST - Osterwald | La lèvre véridique est affermie pour toujours; mais la langue fausse n'est que pour un moment. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Une parole vraie est toujours valable, un mensonge dure le temps d’un clin d’œil. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | La parole vraie subsiste éternellement; il n'y a qu'un instant pour le langage du mensonge. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | La lèvre qui dit la vérité est affermie pour toujours, tandis que la langue mensongère ne subsiste qu'un instant. |
| French Vigouroux 1902 Bible | La bouche véridique sera toujours ferme ; mais le témoin précipité se fait une langue de mensonge. |