Proverbs 12:19 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) La bouche véridique est pour toujours affermie, mais la langue menteuse ne tient pas longtemps.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Une affirmation vraie reste toujours valable, mais les mensonges ne tiennent qu'un instant.
French (Catholique Crampon 1923) La langue véridique restera toujours, mais la langue mensongère est confondue en un clin d’œil.
French (J.N. Darby) 1885 La lèvre véridique est ferme pour toujours, mais la langue fausse n'est que pour un instant.
French (La Bible expliquée) Une affirmation vraie reste toujours valable, mais les mensonges ne tiennent qu'un instant.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) La lèvre véridique est affermie pour toujours, Mais la langue fausse ne subsiste qu'un instant.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) La lèvre loyale subsiste à jamais; la langue menteuse ne dure qu'un instant.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Les lèvres véridiques subsistent à toujours, Mais la langue fausse un instant.
French Jerusalem 1998 La lèvre sincère est affermie pour jamais, mais pour un instant la langue trompeuse.
French Machaira 2012 La lèvre véridique est affermie pour toujours; mais la langue fausse n’est que pour un moment.
French Martin 1744 La parole véritable est ferme à perpétuité; mais la fausse langue n'est que pour un moment.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) La lèvre véridique est affermie pour toujours,Mais la langue fausse ne subsiste qu'un instant.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Une affirmation vraie reste toujours valable, mais les mensonges ne tiennent qu'un instant.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) La lèvre véridique est ferme pour toujours, Mais la langue fausse ne dure qu'un clin d'œil.
French OST (Ostervald) La lèvre véridique est affermie pour toujours; mais la langue fausse n'est que pour un moment.
French OST - Osterwald La lèvre véridique est affermie pour toujours; mais la langue fausse n'est que pour un moment.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Une parole vraie est toujours valable, un mensonge dure le temps d’un clin d’œil.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 La parole vraie subsiste éternellement; il n'y a qu'un instant pour le langage du mensonge.
French S21 2007 (Bible Segond 21) La lèvre qui dit la vérité est affermie pour toujours, tandis que la langue mensongère ne subsiste qu'un instant.
French Vigouroux 1902 Bible La bouche véridique sera toujours ferme ; mais le témoin précipité se fait une langue de mensonge.