Proverbs 11:15 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Qui se porte garant des dettes d’un inconnu s’en trouvera mal, mais celui qui veille à ne pas s’engager assure sa sécurité.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Qui s'engage à payer les dettes d'autrui s'en trouvera mal; refuser de le faire est plus sûr.
French (Catholique Crampon 1923) Qui cautionne un inconnu s’en repent, mais celui qui craint de s’engager est en sécurité.
French (J.N. Darby) 1885 On se trouve mal de cautionner un étranger, mais celui qui hait ceux qui frappent dans la main est en sûreté.
French (La Bible expliquée) Qui s'engage à payer les dettes d'autrui s'en trouvera mal; refuser de le faire est plus sûr.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Celui qui cautionne autrui s'en trouve mal, Mais celui qui craint de s'engager est en sécurité.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Celui qui se porte garant pour un autre s'en trouve mal; celui qui déteste les engagements est en sécurité.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Il se fait un grand tort, celui qui cautionne autrui, Mais qui hait ceux qui frappent dans la main, est en sûreté.
French Jerusalem 1998 Celui qui cautionne l'étranger se fait du tort, qui répugne à toper est en sécurité.
French Machaira 2012 Celui qui cautionne un étranger, ne peut manquer d’avoir du mal; mais celui qui hait ceux qui frappent dans la main, est en sécurité.
French Martin 1744 Celui qui cautionne pour un étranger, ne peut manquer d'avoir du mal, mais celui qui hait ceux qui frappent [en la main], est assuré.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Celui qui cautionne autrui s'en trouve mal,Mais celui qui craint de s'engager est en sécurité.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Qui s'engage à payer les dettes d'autrui s'en trouvera mal; refuser de le faire est plus sûr.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Celui qui se porte garant pour autrui s'en trouve mal, Mais celui qui déteste les engagements est en sécurité.
French OST (Ostervald) Celui qui cautionne un étranger, ne peut manquer d'avoir du mal; mais celui qui hait ceux qui frappent dans la main, est en sécurité.
French OST - Osterwald Celui qui cautionne un étranger, ne peut manquer d'avoir du mal; mais celui qui hait ceux qui frappent dans la main, est en sécurité.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Celui qui accepte de prêter de l’argent à un inconnu aura des ennuis. Celui qui refuse de le faire sera plus tranquille.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Mal en arrive à qui cautionne autrui; mais quand on hait ceux qui s'engagent de la main, on est en sûreté.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Celui qui se porte garant pour autrui se retrouvera en mauvaise posture, mais celui qui déteste les engagements est en sécurité.
French Vigouroux 1902 Bible Celui qui se fait caution pour un étranger tombera dans le malheur ; mais celui qui évite les pièges sera en sûreté.