Proverbs 10:27 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Craindre l’Eternel prolonge la vie, mais les années du méchant seront abrégées.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Reconnaître l'autorité du Seigneur permet de vivre longtemps, mais les pécheurs meurent prématurément.
French (Catholique Crampon 1923) La crainte de Yahweh augmente les jours, mais les années des méchants sont abrégées.
French (J.N. Darby) 1885 La crainte de l'Éternel ajoute des jours, mais les années des méchants seront raccourcies.
French (La Bible expliquée) Reconnaître l'autorité du Seigneur permet de vivre longtemps, mais les pécheurs meurent prématurément.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) La crainte de l'Eternel augmente les jours, Mais les années des méchants sont abrégées.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) La crainte du Seigneur prolonge les jours; les années des méchants sont abrégées.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) La crainte de l'Eternel prolonge les jours, Mais les années des méchants sont abrégées.
French Jerusalem 1998 La crainte de Yahvé prolonge les jours, les années du méchant seront abrégées.
French Machaira 2012 La crainte de YEHOVAH multiplie les jours; mais les années des méchants seront retranchées.
French Martin 1744 La crainte de l'Eternel accroît le nombre des jours; mais les ans des méchants seront retranchés.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) La crainte de l'Eternel augmente les jours,Mais les années des méchants sont abrégées.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Reconnaître l'autorité du Seigneur permet de vivre longtemps, mais les méchants meurent prématurément.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) La crainte de l'Éternel prolonge les jours, Mais les années des méchants sont abrégées.
French OST (Ostervald) La crainte de l'Éternel multiplie les jours; mais les années des méchants seront retranchées.
French OST - Osterwald La crainte de l'Éternel multiplie les jours; mais les années des méchants seront retranchées.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Celui qui respecte le Seigneur vit plus longtemps. Mais celui qui agit mal meurt plus vite.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 La crainte de l'Éternel prolonge les jours; mais les années des impies sont abrégées.
French S21 2007 (Bible Segond 21) La crainte de l'Eternel prolonge la vie, tandis que les années des méchants sont abrégées.
French Vigouroux 1902 Bible La crainte du Seigneur augmente les jours, et les années des impies seront abrégées.