Proverbs 10:22 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | C’est la bénédiction de l’Eternel qui enrichit, et toute la peine qu’on se donne n’y ajoute rien. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Seule la bénédiction du Seigneur donne la prospérité. Les efforts de l'homme n'y ajoutent rien. |
| French (Catholique Crampon 1923) | C’est la bénédiction du Seigneur qui procure la richesse, et la peine que l’on prend n’y ajoute rien. |
| French (J.N. Darby) 1885 | La bénédiction de l'Éternel est ce qui enrichit, et il n'y ajoute aucune peine. |
| French (La Bible expliquée) | Seule la bénédiction du Seigneur donne la prospérité. Les efforts de l'homme n'y ajoutent rien. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | C'est la bénédiction de l'Eternel qui enrichit, Et il ne la fait suivre d'aucun chagrin. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | C'est la bénédiction du Seigneur qui rend riche; il n'y ajoute aucune peine. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | C'est la bénédiction de l'Eternel qui enrichit, Et la peine qu'on se donne n'y ajoute rien. |
| French Jerusalem 1998 | C'est la bénédiction de Yahvé qui enrichit, sans que l'effort y ajoute rien. |
| French Machaira 2012 | C’est la bénédiction de YEHOVAH qui enrichit, et il n’y joint aucune peine. |
| French Martin 1744 | La bénédiction de l'Eternel est celle qui enrichit, et [l'Eternel] n'y ajoute aucun travail. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | C'est la bénédiction de l'Eternel qui enrichit,Et il ne la fait suivre d'aucun chagrin. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Seule la bénédiction du Seigneur donne la prospérité. Les efforts de l'être humain n'y ajoutent rien. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | C'est la bénédiction de l'Éternel qui enrichit, Et il n'y ajoute aucun chagrin. |
| French OST (Ostervald) | C'est la bénédiction de l'Éternel qui enrichit, et il n'y joint aucune peine. |
| French OST - Osterwald | C'est la bénédiction de l'Éternel qui enrichit, et il n'y joint aucune peine. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | C’est la bénédiction du Seigneur qui rend riche, l’inquiétude n’ajoute rien. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | La bénédiction de Dieu, c'est elle qui enrichit, et le pénible labeur n'y peut rien ajouter. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | C'est la bénédiction de l'Eternel qui enrichit, et il ne la fait suivre d'aucun chagrin. |
| French Vigouroux 1902 Bible | C'est la bénédiction du Seigneur qui donne la richesse, et l'affliction n'y sera pas mêlée. |