Proverbs 10:21 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Les paroles du juste orientent beaucoup de gens, mais les insensés périssent faute de bon sens.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Les paroles d'un homme juste profitent à beaucoup, tandis que les imbéciles meurent parce qu'ils ont la tête vide.
French (Catholique Crampon 1923) Les lèvres du juste nourrissent beaucoup d’hommes, mais les insensés meurent par défaut d’intelligence.
French (J.N. Darby) 1885 Les lèvres du juste en repaissent plusieurs, mais les fous mourront faute de sens.
French (La Bible expliquée) Les paroles d'un homme juste profitent à beaucoup, tandis que les imbéciles meurent parce qu'ils ont la tête vide.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Les lèvres du juste dirigent beaucoup d'hommes, Et les insensés meurent par défaut de raison.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Les lèvres du juste conduisent la multitude; les imbéciles meurent faute de raison.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Les lèvres du juste en repaissent beaucoup, Mais les sots meurent faute de bon sens.
French Jerusalem 1998 Les lèvres du juste repaissent une multitude, mais les fous meurent faute de sens.
French Machaira 2012 Les lèvres du juste nourrissent beaucoup d’hommes; mais les insensés mourront, faute de sens.
French Martin 1744 Les lèvres du juste en instruisent plusieurs; mais les fous mourront faute de sens.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Les lèvres du juste dirigent beaucoup d'hommes,Et les insensés meurent par défaut de raison.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Les paroles du juste profitent à beaucoup de monde, tandis que les imbéciles meurent parce qu'ils ont la tête vide.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Les lèvres du juste conduisent beaucoup d'hommes, Et les insensés meurent par manque de sens.
French OST (Ostervald) Les lèvres du juste nourrissent beaucoup d'hommes; mais les insensés mourront, faute de sens.
French OST - Osterwald Les lèvres du juste nourrissent beaucoup d'hommes; mais les insensés mourront, faute de sens.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les paroles de celui qui agit bien nourrissent beaucoup de monde. Mais les gens stupides meurent, parce qu’ils manquent de bon sens.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Les lèvres du juste donnent la pâture à plusieurs; mais les insensés périssent par défaut de raison.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Par ses lèvres, le juste est le berger d’un grand nombre, tandis que les fous meurent par manque de bon sens.
French Vigouroux 1902 Bible Les lèvres du juste en instruisent un grand nombre ; mais les ignorants mourront dans l'indigence (par un manque) de cœur.