Proverbs 10:20 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) La langue du juste est un argent de choix ; ce que pensent les méchants n’a pas grande valeur.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Les paroles d'un homme juste valent l'argent le plus pur. Ce que pense un méchant ne vaut pas grand-chose.
French (Catholique Crampon 1923) La langue du juste est un argent de choix; le cœur des méchants est de peu de prix.
French (J.N. Darby) 1885 La langue du juste est de l'argent choisi, le coeur des méchants est peu de chose.
French (La Bible expliquée) Les paroles d'un homme juste valent l'argent le plus pur. Ce que pense un méchant ne vaut pas grand-chose.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) La langue du juste est un argent de choix; Le coeur des méchants est peu de chose.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) La langue du juste est un argent de choix; le cœur des méchants a peu de valeur.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) La langue du juste est un argent de choix; Le cœur des méchants vaut peu de chose.
French Jerusalem 1998 La langue du juste est pur argent, le coeur des méchants est de peu de prix.
French Machaira 2012 La langue du juste est un argent de choix; mais le cœur des méchants vaut peu de chose.
French Martin 1744 La langue du juste est un argent choisi; mais le cœur des méchants est bien peu de chose.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) La langue du juste est un argent de choix;Le cœur des méchants est peu de chose.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Les paroles du juste valent l'argent le plus pur. Ce que pense un méchant ne vaut pas grand-chose.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) La langue du juste est un argent de choix; Le cœur des méchants a peu de valeur.
French OST (Ostervald) La langue du juste est un argent de choix; mais le cœur des méchants vaut peu de chose.
French OST - Osterwald La langue du juste est un argent de choix; mais le cœur des méchants vaut peu de chose.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les paroles de celui qui agit bien sont aussi précieuses que l’argent le plus pur. Les pensées d’une personne mauvaise ne valent pas grand-chose.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 La langue du juste est un argent de choix; le cœur des impies est bien peu de chose.
French S21 2007 (Bible Segond 21) La langue du juste est un argent affiné, mais le cœur des méchants ne vaut pas grand-chose.
French Vigouroux 1902 Bible La langue du juste est un argent de choix ; mais le cœur des méchants (impies) est de nul prix.