Proverbs 1:26 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) C’est pourquoi, lorsque le malheur fondra sur vous, je rirai, quand la terreur vous saisira, je me moquerai.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) C'est pourquoi, lorsque vous serez dans le malheur, je rirai de vous à mon tour; je me moquerai lorsque la peur vous saisira.
French (Catholique Crampon 1923) moi aussi je rirai de votre malheur, je me moquerai quand viendra sur vous l’épouvante,
French (J.N. Darby) 1885 moi aussi je rirai lors de votre calamité, je me moquerai quand viendra votre frayeur,
French (La Bible expliquée) C'est pourquoi, lorsque vous serez dans le malheur, je rirai de vous à mon tour; je me moquerai lorsque la peur vous saisira.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Moi aussi, je rirai quand vous serez dans le malheur, Je me moquerai quand la terreur vous saisira,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) à mon tour, je rirai, quand la catastrophe s'abattra sur vous, je me moquerai, quand la frayeur viendra sur vous
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Moi aussi, dans vos malheurs, je rirai; Je me moquerai, quand viendra sur vous l'épouvante;
French Jerusalem 1998 à mon tour, je me rirai de votre détresse, je me moquerai quand viendra sur vous l'épouvante,
French Machaira 2012 Je me rirai, moi, de votre calamité, je me moquerai quand votre effroi surviendra;
French Martin 1744 Aussi je me rirai de votre calamité, je me moquerai quand votre effroi surviendra.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Moi aussi, je rirai quand vous serez dans le malheur,Je me moquerai quand la terreur vous saisira,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) C'est pourquoi, lorsque vous serez dans le malheur, je rirai de vous à mon tour; je me moquerai lorsque la peur vous saisira.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Moi aussi, je rirai quand vous serez dans le malheur, Je me moquerai quand la terreur viendra sur vous,
French OST (Ostervald) Je me rirai, moi, de votre calamité, je me moquerai quand votre effroi surviendra;
French OST - Osterwald Je me rirai, moi, de votre calamité, je me moquerai quand votre effroi surviendra;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) C’est pourquoi, quand vous serez dans le malheur, je rirai, quand vous tremblerez de peur, je me moquerai de vous.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 à mon tour je me rirai de vos maux; je me moquerai, quand l'alarme vous surviendra,
French S21 2007 (Bible Segond 21) moi aussi je rirai quand vous serez dans le malheur, je me moquerai quand la terreur fondra sur vous,
French Vigouroux 1902 Bible moi aussi (à votre mort) je rirai de votre ruine ; et je me moquerai, lorsque ce que vous redoutiez (vous) sera arrivé.